Testo e traduzione della canzone Etta James - Something's Got a Hold on Me

Sometimes I get a good feeling
Qualche volta ho una sensazione positiva
I get a feeling that I never, never had before
Ho la sensazione che non ho mai, mai avuto prima
And I got to tell you right now
E ho avuto modo di dire in questo momento
I believe, I really do believe that
Credo, io davvero credo che

Something's got a hold on me
Qualcosa mi trattiene
(Oh, it must be love)
(Oh, deve essere amore)
Something's got a hold on me right now child
Qualcosa ha un potere su di me in questo momento bambino
(Yeah, it must be love)
(Sì, deve essere amore)

Let me tell you now
Lasciate che vi dica ora
I never felt like this before
Non ho mai sentita così prima
Something's got a hold on me that won't let go
Qualcosa ha un presa su di me, che non si lascia andare
I believe I'd die if I only could
Credo Morirei se solo potessi
I sure feel strange, but I sure feel good
I sicuro sento strano, ma sicuramente sento bene
I said, Oh yeah
Ho detto, oh yeah
It must be love
Deve essere amore
(You know it must be love)
(Sai che deve essere l'amore)

Let me tell you now
Lasciate che vi dica ora
Something's got a hold on me
Qualcosa mi trattiene
(Oh, it must be love)
(Oh, deve essere amore)
Something's got a hold on me right now child
Qualcosa ha un potere su di me in questo momento bambino
(Yeah, it must be love)
(Sì, deve essere amore)

Let me tell you now
Lasciate che vi dica ora
I got a feeling, I feel so strange
Ho la sensazione, mi sento così strano
Everything about me seems to have changed
Tutto su di me sembra essere cambiato
Step by step, I got a brand new walk
Passo dopo passo, ho ottenuto un nuovo cammino
I even sound sweeter when I talk
Ho anche il suono più dolce quando parlo
I said, Oh yeah
Ho detto, oh yeah
It must be love
Deve essere amore
(You know it must be love)
(Sai che deve essere l'amore)

Let me tell you now
Lasciate che vi dica ora
My heart feels heavy, my feet feel light
Il mio cuore si sente pesante, i miei piedi si sentono luce
I shake all over, but I feel alright
Scuoto tutto, ma mi sento bene
I never felt like this before
Non ho mai sentita così prima
Something's got a hold on me that won't let go
Qualcosa ha un presa su di me, che non si lascia andare
I never thought it could happen to me
Non ho mai pensato che potesse accadere a me
My heart was heavy when in misery
Il mio cuore era pesante quando nella miseria
I never thought it could be this way
Non ho mai pensato che potrebbe essere in questo modo
Love's sure gonna put a hurting on me
certo intenzione di Amore mettere un male su di me

I said Oh yeah
Ho detto Oh yeah
It must be love
Deve essere amore
(You know it must be love)
(Sai che deve essere l'amore)
Yeah he walks like love
Si cammina come l'amore
(Yeah he walks like love)
(Yeah cammina come l'amore)
And he talks like love
E parla come l'amore
(And he talks like love)
(E parla come l'amore)
Makes me feel alright
Mi fa sentire bene
(Makes me feel alright)
(Mi fa sentire bene)
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
(In the middle of the night)
(Nel mezzo della notte)
Na na na na!
Na na na na!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P