Testo e traduzione della canzone David Wilcox - September 12th

Long ago they built this fort of stone above the Hudson
Molto tempo fa hanno costruito questa fortezza di pietra sopra l'Hudson
To guard against intruders, there were cannons in these walls
Per proteggersi contro gli intrusi, ci sono stati i cannoni a queste mura
But now it's just a park where we can come and bring the children
Ma ora è solo un parco dove possiamo arrivare e portare i bambini
On a clear sunny morning in the fall
Su una chiara mattinata di sole in autunno

The reason for this fortress was the threat of foreign warships
La ragione di questa fortezza è stata la minaccia di navi da guerra straniere
And though these walls were ready, no gunboats reached our shores
E anche se queste mura erano pronti, nessun cannoniere hanno raggiunto le nostre coste
But you kids can climb the tower and look out across the harbor
Ma voi ragazzi può salire sulla torre e guardare fuori attraverso il porto
And imagine being lookouts for the enemy at war
E immaginare di essere vedette per il nemico in guerra

But you never see it coming anymore
Ma non si vede che sta arrivando più

Now we're on the frontlines like stepping over landmines
Ora siamo in prima linea come scavalcando mine
Not beneath our footsteps but never far away
Non sotto i nostri passi, ma mai lontano
And now the possibility, the presence of the enemy
E ora la possibilità, la presenza del nemico
It could be any city, maybe any peaceful day
Potrebbe essere qualsiasi città, forse un giorno tranquillo

It's a clear sunny morning, but it's nothing like before
Si tratta di una chiara mattinata di sole, ma non è niente come prima
Cause you never see it coming anymore
Causa non si vede che sta arrivando più
It's a different kind of peace, cause it's a different kind of war
Si tratta di un diverso tipo di pace, perché è un diverso tipo di guerra
And you never see it coming anymore
E non si vede che sta arrivando più

These kids have learned some history and they know what warfare used to be
Questi ragazzi hanno imparato un pò di storia e sanno che cosa la guerra ha usato essere
Tanks and guns and soldiers that moved across the land
Carri armati e cannoni e soldati che si muoveva in tutto il paese
With strategies and battlelines converging at a place in time
Con le strategie e Battlelines convergenti in un luogo nel tempo
And lives were lost for reasons that the world could understand
E vite sono state perse per motivi che il mondo potrebbe comprendere

On the History Channel war can look exactly like before
Sulla guerra History Channel può apparire esattamente come prima
When you were certain it was over by the ticker tape parade
Quando eri certo che era finita dalla sfilata ticker tape
They could come back home to safety, they could celebrate the victory
Potrebbero tornare a casa al sicuro, avrebbero potuto celebrare la vittoria
And the landmines were all buried 'cross the ocean far away
E le mine sono stati tutti sepolti 'attraversare l'oceano lontano

But a different kind of war has reached our shore
Ma un altro tipo di guerra ha raggiunto il nostro riva
And you never see it coming anymore
E non si vede che sta arrivando più

Now we're on the frontlines like stepping over landmines
Ora siamo in prima linea come scavalcando mine
Not beneath this pavement but never far away
Non sotto questo marciapiede, ma mai lontano
And now the possibility, the presence of the enemy
E ora la possibilità, la presenza del nemico
It could be any city, maybe any peaceful day
Potrebbe essere qualsiasi città, forse un giorno tranquillo

It's a clear sunny morning, but it's nothing like before
Si tratta di una chiara mattinata di sole, ma non è niente come prima
Cause you never see it coming anymore
Causa non si vede che sta arrivando più
It's a different kind of peace, cause it's a different kind of war
Si tratta di un diverso tipo di pace, perché è un diverso tipo di guerra
And you never see it coming anymore
E non si vede che sta arrivando più


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P