Testo e traduzione della canzone Chet Baker - And When I Die

And when I die and when I'm dead, dead and gone,
E quando morirò e quando sarò morto, morto e sepolto,
there'll be one child born and a world to carry on, to carry on.
Ci sarà un bambino nato e un mondo da portare avanti, di portare avanti.

I'm not scared of dying and I don't really care.
Non ho paura di morire e io non mi interessa.
If it's peace you find in dying, well, then let the time be near.
Se si tratta di pace si trova nel morire, beh, poi lasciare il tempo di essere vicino.
If it's peace you find in dying, when dying time is here,
Se si tratta di pace si trova nel morire, quando il tempo di morire è qui,
just bundle up my coffin cause it's cold way down there,
solo impacchettare mia bara perché è così freddo laggiù,
I hear that's it's cold way down there, yeah, crazy cold way down there.
Ho sentito che è la sua strada freddo laggiù, sì, così freddo pazzesco laggiù.
And when I die and when I'm gone,
E quando morirò e quando me ne sarò andato,
there'll be one child born and a world to carry on, to carry on.
Ci sarà un bambino nato e un mondo da portare avanti, di portare avanti.

My troubles are many, they're as deep as a well.
I miei problemi sono molti, sono profonda come un pozzo.
I can swear there ain't no heaven but I pray there ain't no hell.
Posso giuro che non vi è alcuna cielo, ma ti prego, non vi è alcuna inferno.
Swear there ain't no heaven and pray there ain't no hell,
Giuro che non vi è alcuna cielo e pregare, non vi è alcuna inferno,
but I'll never know by living, only my dying will tell,
ma non lo saprò mai per vivere, solo la mia morte vi dirà,
only my dying will tell, yeah, only my dying will tell.
solo la mia morte dirà, sì, solo la mia morte lo dirà.
And when I die and when I'm gone,
E quando morirò e quando me ne sarò andato,
there'll be one child born and a world to carry on, to carry on.
Ci sarà un bambino nato e un mondo da portare avanti, di portare avanti.

Give me my freedom for as long as I be.
Dammi la mia libertà per tutto il tempo io sia.
All I ask of living is to have no chains on me.
Tutto quello che chiedo di vita è di non avere catene su di me.
All I ask of living is to have no chains on me,
Tutto quello che chiedo di vita è di non avere catene su di me,
and all I ask of dying is to go naturally, only want to go naturally.
e tutto ciò che chiedo di morire è quello di andare, naturalmente, solo voglia di andare in modo naturale.
Don't want to go by the devil, don't want to go by the demon,
Non voglio andare dal diavolo, non vogliono andare dal demone,
don't want to go by Satan, don't want to die uneasy,
non voglio andare da Satana, non vogliono morire a disagio,
just let me go naturally.
lasciami andare, naturalmente.
And when I die and when I'm gone,
E quando morirò e quando me ne sarò andato,
there'll be one child born, there'll be one child born.
Ci sarà un bambino nato, ci sarà un bambino nato.
When I die, there'll be one child born.
Quando morirò, ci sarà un bambino nato.
When I die, there'll be one child born.
Quando morirò, ci sarà un bambino nato.
When I die, there'll be one child born.
Quando morirò, ci sarà un bambino nato.
When I die, there'll be one child born.
Quando morirò, ci sarà un bambino nato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P