Testo e traduzione della canzone Anouk - Some of Us

Hell begins all in the mind and so you pray for inner light
L'inferno inizia tutto in mente e così si prega per luce interiore
I know you feeling left behind
So che ti senti lasciato alle spalle
But please, don't say that nothing's ever right!
Ma per favore, non dire che non è mai giusto!
'Cause every now and then somebody would just come along to take you
Perche 'ogni tanto qualcuno sarebbe solo venire a prendere
Out of the light,
Fuori la luce,
Don't try to make them love you,
Non cercare di farli ti amo,
Never cherish wrong thoughts
Non custodire pensieri sbagliati
Don't criticize,
Non criticare,
The some of us ain't got no joy,
Il alcuni di noi non hai nessuna gioia,
They ain't got no love
Essi non ho ricevuto non amore
Yeah they ain't got no life!
Sì, non ho ricevuto non è la vita!

Heaven is what you create, just think something good
Il cielo è ciò che si crea, basti pensare qualcosa di buono
And you begin to rise
E si inizia a salire
And don't look back at yesterday
E non guardare indietro a ieri
It's understood that if you seek, you'll find
E 'inteso che se si cercano, si trovano
'Cause every now and then somebody would just come along to take you
Perche 'ogni tanto qualcuno sarebbe solo venire a prendere
Out of the light,
Fuori la luce,
Don't try to make them love you,
Non cercare di farli ti amo,
Never cherish wrong thoughts
Non custodire pensieri sbagliati
Don't criticize,
Non criticare,
The some of us ain't got no joy,
Il alcuni di noi non hai nessuna gioia,
They ain't got no love
Essi non ho ricevuto non amore
Yeah they ain't got no life!
Sì, non ho ricevuto non è la vita!

I feel for them, yeee-eeeh
Mi sento per loro, yeee-eeeh
Yeah I feel for them, yeee-eeeh
Sì, mi sento per loro, yeee-eeeh
I feel badly for them
Mi sento male per loro
'Cause they're missing out on life
Perche 'sono mancanti su vita
They're missing out on life
Stanno perdendo la vita
That's no life, that's no life
Questa non è la vita, che c'è vita
No life!
Senza vita!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P