In a manner of speaking
In un certo senso
I just want to say
Voglio solo dire
That I could never forget the way
Che non potrei mai dimenticare il modo in cui
You told me everything
Mi hai detto tutto
By saying nothing
Dicendo nulla
In a manner of speaking
In un certo senso
I don't understand
Non capisco
How love in silence becomes reprimand
Come amano in silenzio diventa rimprovero
But the way I feel about you
Ma il modo in cui mi sento su di te
Is beyond words
Va oltre le parole
Oh give me the words
Oh, dammi le parole
Give me the words
Dammi le parole
That tell me nothing
Che mi dicono nulla
Oh give me the words
Oh, dammi le parole
Give me the words
Dammi le parole
That tell me everything
Che mi dici tutto
In a manner of speaking
In un certo senso
Semantics won't do
Semantica non faranno
In this life that we live
In questa vita che viviamo
We only make do
Facciamo soltanto fare
And the way that we feel
E il modo in cui ci sentiamo
Might have to be sacrificed
Potrebbe dover essere sacrificato
So in a manner of speaking
Quindi, in un certo senso
I just want to say
Voglio solo dire
That like you I should find a way
Che come voi che dovrei trovare un modo
To tell you everything
Per dirvi tutto
By saying nothing
Dicendo nulla
Oh give me the words
Oh, dammi le parole
Give me the words
Dammi le parole
That tell me nothing
Che mi dicono nulla
Oh give me the words
Oh, dammi le parole
Give me the words
Dammi le parole