Testo e traduzione della canzone P Steve - Dans Les Barreaux

Couplet 1
Verse 1

Juste un beau moment, le temps de déposer mon arme
Solo un bel momento, il tempo per il file mia arma
Le fantôme qui m'habite, me vandalise, me fait voir des faux mirages
Il fantasma dentro di me, mi vandalize, mi mostra i falsi miraggi
Le diable est posé sur mon toit, il manipule tout mon savoir
Il diavolo è atterrato sul mio tetto, manipola la mia conoscenza tutti
J'ai du m'accrocher depuis tant d'année pour à contourner ma voie
Ho dovuto appendere per tanti anni per andare in giro per la mia strada
Beaucoup de gens m'ont conseillé, faut t'accrocher à tes idées
Molte persone mi hanno consigliato, deve mantenere le vostre idee
Une destinée qui est si camouflée, j'ai repousser mon allié
Un destino che è così camuffato ho spingere mio alleato

Refrain
Astenersi

Tu n'es que l'ombre de toi-même
Sei un ombra di se stessi
Tu sais t'es pas fait pour ça
Lo sai che non sei fatto per questo
Les deux pieds dans le vide
Entrambi i piedi in aria
Tu es piégé dans les barreaux
Siete intrappolati nei bar
Dans les barreaux, dans les barreaux
Nei bar in bar
Dans les barreaux, dans les barreaux
Nei bar in bar
Dans les barreaux, dans les barreaux
Nei bar in bar
Dans les barreaux, dans les barreaux
Nei bar in bar

Hook (beat)
Hook (battuta)

♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪

Refrain
Astenersi

Tu n'es que l'ombre de toi-même
Sei un ombra di se stessi
Tu sais t'es pas fait pour ça
Lo sai che non sei fatto per questo
Les deux pieds dans le vide
Entrambi i piedi in aria
Tu es piégé dans les barreaux
Siete intrappolati in bar
Dans les barreaux, dans les barreaux
Nei bar in bar
Dans les barreaux, dans les barreaux
Nei bar in bar
Dans les barreaux, dans les barreaux
Nei bar in bar
Dans les barreaux, dans les barreaux
Nei bar in bar

Hook (beat)
Hook (battuta)

♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P