Testo e traduzione della canzone Dance Hall Crashers - State Of Mind

i can't believe the time - it's getting to be late,
Io non posso credere che il tempo - è di arrivare a essere in ritardo,
so crowded in the state of my mind
così affollato nello stato della mia mente
i can't seem to think straight,
Non riesco a pensare dritto,
it's hard to tell my fate anymore
è difficile dire più il mio destino
so would you be so kind to tell me which direction is the door?
così saresti così gentile da dirmi quale direzione è la porta?

how will i manage to survive while i'm fighting this fiend?
come faccio a sopravvivere, mentre io sto combattendo questo demonio?
welcome to the american machine
benvenuto alla macchina americana

blame - blame it on the game,
la colpa - la colpa al gioco,
the move of the technocrat, watch him tip his hat, he's got no name
la mossa del tecnocrate, guardare gli punta il cappello, lui ha un nome
corporation enterprise always tries to justify the end
corporazione impresa cerca sempre di giustificare la fine
only for the short term, profits will be just around the bend
solo per il breve termine, profitti saranno proprio dietro la curva

how will i manage to survive while i'm fighting this fiend?
come faccio a sopravvivere, mentre io sto combattendo questo demonio?
welcome to the american machine
benvenuto alla macchina americana

oh i see the river red,
Oh, vedo il fiume rosso,
the government, the pentagon, choose to feed the green beret instead
il governo, il pentagono, scegliere di alimentare il berretto verde invece
the streets are filled with homeless
le strade sono piene di senzatetto
the ignorant have nowhere to go
gli ignoranti non sanno dove andare
so tell me where's the medicare, amidst all the nuclear show?
Allora, dimmi dov'è il Medicare, in mezzo a tutto lo spettacolo nucleare?

how will i manage to survive while i'm fighting this fiend?
come faccio a sopravvivere, mentre io sto combattendo questo demonio?
welcome to the american machine
benvenuto alla macchina americana


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P