Testo e traduzione della canzone Chris Isaak - No, I don't want to fall in love ( Wicked Game )

The world was on fire
Il mondo era in fiamme
No one could save me but you.
Nessuno mi poteva salvare, ma voi.
Strange what desire will make foolish people do
Quello strano desiderio renderà stolti fanno
I never dreamed that I'd meet somebody like you
Non ho mai sognato che avrei incontrato qualcuno come te
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
E non ho mai sognato che avrei perso qualcuno come te

No, I don't want to fall in love
No, non voglio cadere in amore
[This love is only gonna break your heart]
[Questo amore è sempre intenzione di frenare il tuo cuore]
No, I don't want to fall in love
No, non voglio cadere in amore
[This love is only gonna break your heart]
[Questo amore è sempre intenzione di frenare il tuo cuore]
With you
Con te
With you
Con te

What a wicked game you play
Che cosa un gioco malvagio si gioca
To make me feel this way
Per farmi sentire in questo modo
What a wicked thing to do
Che cosa malvagia da fare
To let me dream of you
Per farmi sognare di te
What a wicked thing to say
Che cosa malvagia da dire
You never felt this way
Non hai mai sentito in questo modo
What a wicked thing to do
Che cosa malvagia da fare
To make me dream of you
Per farmi sognare di te

And I don't wanna fall in love
E io non voglio cadere in amore
[This love is only gonna break your heart]
[Questo amore è sempre intenzione di frenare il tuo cuore]
And I don't want to fall in love
E io non voglio cadere in amore
[This love is only gonna break your heart]
[Questo amore è sempre intenzione di frenare il tuo cuore]

{World} was on fire
{} Mondiale era in fiamme
No one could save me but you
No mi, ma potrebbe risparmiare
Strange what desire will make foolish people do
Quello strano desiderio renderà stolti fanno
I never dreamed that I'd love somebody like you
Non ho mai sognato che avrei amato qualcuno come te
I never dreamed that I'd lose somebody like you
Non ho mai sognato che avrei perso qualcuno come te

No I don't wanna fall in love
No non voglio innamorarmi
[This love is only gonna break your heart
[Questo amore è sempre intenzione di frenare il tuo cuore
No I don't wanna fall in love
No non voglio innamorarmi
[This love is only gonna break your heart]
[Questo amore è sempre intenzione di frenare il tuo cuore]
With you
Con te
With you
Con te

Nobody loves no one
Nessuno ama nessuno

Весь мир был охвачен огнём, лишь ты
Весь мир был охвачен fuoco, solo tu
одна могла меня спасти.
mi potrebbe risparmiare.
Странные вещи желание вытворяет с
Strane cose, con il desiderio di alzarsi
влюблёнными людьми
persone appassionate
Никогда бы не подумал, что полюблю
Non avrei mai pensato che si innamorano
такую как ты…
come si ...
Ни за что бы не подумал…
Mai avrebbe pensato ...

Припев:
Chorus:
Я не хочу влюбляться…
Non voglio cadere in amore ...
(Этот мир всё равно разобьёт твоё сердце)
(Questo mondo è ancora intenzione di rompere il tuo cuore)
Я не хочу влюбляться…
Non voglio cadere in amore ...
(Этот мир всё равно разобьёт твоё сердце)
(Questo mondo è ancora intenzione di rompere il tuo cuore)
… в тебя.
... Con te.

Какие же извращённые интриги нужно плести,
Che tipo di intrighi intrecciati a tessere,
Чтобы вызвать во мне такие чувства…
Quella Mi causare un tale senso di ...
Какие же извращённые вещи нужно вытворять,
Che tipo di cose perverse che devi alzarti,
Чтобы я только и мечтал, что о тебе…
Così ho sognato solo su di te ...
Какие же извращённые слова нужно говорить,
Che tipo di parole contorte da dire,
Такого ещё не было…
Questo non è stato ...
Какие же извращённые вещи ты вытворяешь,
Che cosa stai facendo cose perverse,
Чтобы я только о тебе и мечтал…
Che sognavo solo di te e ...

Припев:
Chorus:

И я уже хочу влюбиться,
E voglio innamorarmi,
(Этот мир всё равно разобьёт твоё сердце)
(Questo mondo è ancora intenzione di rompere il tuo cuore)

Нет в мире любви…
Non in un mondo d'amore ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P