Testo e traduzione della canzone Celtas Cortos - Abismo

Vivimos en la cima de un agreste monte.
Viviamo in cima ad una montagna aspra.
La belleza domina de aquí al horizonte
La bellezza qui domina l'orizzonte

Cada mañana, yo me voy a un precipicio y lanzo lo que encuentro.
Ogni mattina, vado ad una rupe e buttare quello che trovo.
Hay botellas, trastos, desperdicios.
Ci sono bottiglie, spazzatura, spazzatura.

Es por huir de un mal presentimiento.
Si tratta di uscire da una brutta sensazione.
Escapar es una forma de empezar el día……….
Escape è un modo per iniziare la giornata ..........

Antes que despiertes ya he vuelto de ahí.
Prima che ti svegli sono di nuovo lì.
Me puedo sentir feliz por estar a salvo y junto a ti (BIS)
Mi sento felice di poter essere al sicuro e con voi (BIS)

Temprano, al alba, cuando nadie aún se levanta
Presto all'alba, quando nessuno si alza anche
Yo vuelvo a lo mismo: a tirar cosas al abismo.
Vengo alla stessa cosa: di gettare le cose nel baratro.

Escucho el ruido que ellas hacen al estrellarse
Sento il rumore che fanno quando si infrangono
E imagino el sonido de mi cuerpo
E immagino che il suono del mio corpo
Chocando seco contra el suelo…….
Colpire il terreno asciutto .......

Y mi cabeza al desgajarse se pregunta
E la mia testa per rompere meraviglie
¿Tendré los ojos ya cerrados o aún abiertos?
Avrò gli occhi già chiuso o ancora aperto?

Antes que despiertes…………
Prima che ti svegli ............


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P