Testo e traduzione della canzone Cass McCombs - Dreams Come True Girl

You're not my dream girl.
Tu non sei il mio sogno di bambina.
You're not my reality girl.
Tu non sei la mia realtà ragazza.
You're my dreams come true girl.
Siete i miei sogni ragazza.

All the troubles in my past.
Tutti i guai del mio passato.
That's just what they are.
Questo è proprio quello che sono.
And all the delusions that took host then past.
E tutte le illusioni che hanno avuto ospite poi passato.
They've only made my immunity strong.
Hanno solo fatto il mio immunità forte.

You're not my dream girl
Tu non sei il mio sogno ragazza
You're not my reality girl.
Tu non sei la mia realtà ragazza.
You're my dreams come true girl.
Siete i miei sogni ragazza.

I didn't blast your eyes up to moons.
Non ho fatto saltare il vostro sguardo fino a lune.
I hope this for you to not be ending very soon.
Spero che questo per voi non concluderà molto presto.

Just crying in orbit with these mirrors of perfection.
Basta piangere in orbita con questi specchi di perfezione.
To die in the arms of your affection.
Morire tra le braccia del vostro affetto.

What land is this?
Che paese è questo?
May I never wake.
Posso mai svegliarmi.
What land is this?
Che paese è questo?
May I never wake.
Posso mai svegliarmi.

(You're not my dream girl.
(Tu non sei il mio sogno di bambina.
You're not my reality girl.
Tu non sei la mia realtà ragazza.
You're my dreams come true girl.)
Siete i miei sogni ragazza.)

All the troubles in my past.
Tutti i guai del mio passato.
That's just what they are.
Questo è proprio quello che sono.
And all the delusions that took host then past,
E tutte le illusioni che hanno avuto ospite poi passato,
have only made my immunity strong.
hanno fatto solo il mio immunità forte.
I'm not your dream girl.
Non sono la tua ragazza da sogno.

(No no no no no no no your dream.)
(No no no no no no no il tuo sogno.)
(Take me dancing tonight.)
(Take Me ballare stasera.)
(Take me out, it's Saturday!)
(Take me out, è Sabato!)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P