Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - If Dogs Run Free

If dogs run free, then why not we
Se i cani corrono liberi, allora perché non ci
Across the swooping plain?
In tutta la pianura picchiata?
My ears hear a symphony
Le mie orecchie sentono una sinfonia
Of two mules, trains and rain.
Di due muli, treni e pioggia.
The best is always yet to come,
Il meglio deve sempre ancora venire,
That's what they explain to me.
Questo è quello che mi spiegano.
Just do your thing, you'll be king,
Basta fare la vostra cosa, sarai re,
If dogs run free.
Se i cani corrono liberi.

If dogs run free, why not me
Se i cani corrono liberi, perché non mi
Across the swamp of time?
Dall'altra parte della palude di tempo?
My mind weaves a symphony
La mia mente tesse una sinfonia
And tapestry of rhyme.
E arazzo della rima.
Oh, winds which rush my tale to thee
Oh, i venti che precipitano il mio racconto a te
So it may flow and be,
Così può scorrere ed essere,
To each his own, it's all unknown,
A ciascuno il suo, è tutto sconosciuti,
If dogs run free.
Se i cani corrono liberi.

If dogs run free, then what must be,
Se i cani corrono liberi, allora quello che deve essere,
Must be, and that is all.
Deve essere, e questo è tutto.
True love can make a blade of grass
Il vero amore può fare un filo d'erba
Stand up straight and tall.
Stare in piedi e alto.
In harmony with the cosmic sea,
In armonia con il mare cosmico,
True love needs no company,
Il vero amore non ha bisogno di compagnia,
It can cure the soul, it can make it whole,
Si può curare l'anima, può rendere tutto,
If dogs run free.
Se i cani corrono liberi.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P