Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - Highway 61 Revisited

Oh God said to Abraham, "Kill me a son"
Oh Dio disse ad Abramo: "Uccidimi un figlio"
Abe says, "Man, you must be puttin' me on"
Abe dice: "L'uomo, è necessario essere Puttin 'su di me"
God say, "No." Abe say, "What ?"
Dio dice: "No" Abe dice: "Che cosa?"
God say, "You can do what you want Abe, but
Dio dice: "Puoi fare quello che vuoi Abe, ma
The next time you see me comin' you better run"
La prossima volta che mi vedi comin 'meglio correre "
Well Abe says, "Where do you want this killin' done ?"
Beh Abe dice: "Dove vuoi questo 'Killin fatto?"
God says. "Out on Highway 61".
Dio dice. "Out on Highway 61".

Well Georgia Sam he had a bloody nose
Beh Georgia Sam aveva un naso sanguinante
Welfare Department they wouldn't give him no clothes
Dipartimento Welfare avrebbero non dargli senza vestiti
He asked poor Howard where can I go
Ha chiesto povero Howard dove posso andare
Howard said there's only one place I know
Howard ha detto che c'è solo un posto che conosco
Sam said tell me quick man I got to run
Sam ha detto dimmi uomo veloce Devo scappare
Ol' Howard just pointed with his gun
Ol 'Howard appena indicò con la pistola
And said that way down on Highway 61.
E ha detto che in fondo sulla Highway 61.

Well Mack the finger said to Louie the King
Beh Mack il dito disse Louie il Re
I got forty red white and blue shoe strings
Ho quaranta rosso stringhe di scarpe bianche e blu
And a thousand telephones that don't ring
E mille telefoni che non suonano
Do you know where I can get ride of these things
Sapete dove posso trovare giro di queste cose
And Louie the King said let me think for a minute son
E Louie il re ha detto fammi pensare per un figlio minuto
And he said yes I think it can be easily done
E lui ha detto di sì penso che può essere fatto facilmente
Just take everything down to Highway 61.
Basta prendere tutto fino alla Highway 61.

Now the fift daughter on the twelfth night
Ora la figlia fift sulla dodicesima notte
Told the first father that things weren't right
Ha detto il primo padre, che le cose non erano proprio
My complexion she said is much too white
La mia carnagione ha detto è troppo bianco
He said come here and step into the light he says hmmm you're right
Ha detto che vengono qui e passo nella luce, dice hmmm hai ragione
Let me tell second mother this has been done
Lasciate che vi dica seconda mamma questo è stato fatto
But the second mother was with the seventh son
Ma la seconda madre era con il settimo figlio
And they were both out on Highway 61.
Ed erano entrambi fuori sulla Highway 61.

Now the rowin' gambler he was very bored
Ora il Rowin 'giocatore d'azzardo era molto annoiato
He was tryin' to create a next world war
Egli è stato tryin 'per creare una prossima guerra mondiale
He found a promoter who nearly fell off the floor
Ha trovato un promotore che quasi cadde dal pavimento
He said I never engaged in this kind of thing before
Ha detto che non ho mai impegnati in questo genere di cose prima di
But yes I think it can be very easily done
Ma sì, io credo che possa essere facilmente fatta
We'll just put some bleachers out in the sun
Dobbiamo solo mettere alcune gradinate fuori al sole
And have it on Highway 61.
E lo hanno sulla Highway 61.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P