Testo e traduzione della canzone Blof - Hart Tegen Hart Lyrics

Wees niet bang, loop recht vooruit en zeg zachte lieve woorden
Non abbiate paura, andate dritti e dire parole dolci soffici
De deur staat wijd open, ik hoop dat je lacht en dat je me nog hoort
La porta è spalancata, spero si ride e si sente ancora di me
Als ik hardop denk aan de nacht
Quando penso ad alta voce nella notte
Die we vonden op straat en die niemand echt verwachtte
Che abbiamo trovato per strada e che nessuno si aspettava
En als ik zeg dat wilde verwarring je veel beter staat
E quando dico che la confusione sarebbe molto meglio in grado
Dan je zelf ooit had gedacht
Che ti sei mai immaginato
Hart tegen hart
Cuore a cuore
Het kan niet dichterbij
Non può essere più vicini
Het mijne houdt me in
La mia mi tiene
Het jouwe laat me vrij
Distinti lasciatemi libero
Hart tegen hart
Cuore a cuore
Ze kloppen allebei
Hanno picchiato entrambi
Het mijne in jou, het jouwe in mij
La miniera nel tuo, tuo in me
Twijfel niet, kijk door mij heen, onze zielen zijn al oud
Il dubbio non, guarda attraverso di me, le nostre anime sono già vecchio
Laat de deur open, en blijf niet staan bij wat je niet vertrouwt
Lasciare la porta aperta, e non riflettono su quello che non ti fidi
Neem van mij het vuur en de kracht
Prendere da me il calore ed energia
Die je nodig hebt om opnieuw te leren lopen
Hai bisogno di imparare a camminare di nuovo
En schrik niet van de wilde verwarring die mij veel beter staat
E non abbiate paura della confusione selvaggia mi stato molto meglio
Dan ik ooit had durven hopen
Di quanto avessi mai sperato
Hart tegen hart
Cuore a cuore
Het kan niet dichterbij
Non può essere più vicini
Het mijne houdt me in
La mia mi tiene
Het jouwe laat me vrij
Distinti lasciatemi libero
Hart tegen hart
Cuore a cuore
Ze kloppen allebei
Hanno picchiato entrambi
Het mijne in jou, het jouwe in mij
La miniera nel tuo, tuo in me
Een mooi en groot verlangen
Una bella e grande desiderio
Zet ons naast elkaar
Mettici accanto all'altro
Verklaar het niet, verklaar het niet
Non, spiegare non spiega il
De wereld is nooit af
Il mondo non è mai finito
Ik kus je tranen weg
Le bacio le tue lacrime
Vaar wel op de mijne
Addio alla miniera
Maar verlaat me niet, verlaat me niet…
Ma non mi lasciare, non mi lasciare ...
Hart tegen hart
Cuore a cuore
Het kan niet dichterbij
Non può essere più vicini
Het mijne houdt me in
La mia mi tiene
Het jouwe maakt me vrij
Distinti mi rende libero
Hart tegen hart
Cuore a cuore
Ze kloppen allebei
Hanno picchiato entrambi
Het mijne in jou, het jouwe in mij
La miniera nel tuo, tuo in me
Ik ben jou
Sono tuo
Jij bent mij
Tu sei me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P