Testo e traduzione della canzone СВО - О чём молчим

ПРИПЕВ
CORO

О чем молчим мы, о чем поем
Ciò che siamo in silenzio su ciò che cantiamo
И все путем, да не тем идем
E tutto fino in fondo, ma non è andata così
С огнем играем, спорим с судьбой
Giocare con il fuoco, sostenendo con il destino
И в главной роли, дружище, мы с тобой
E nel ruolo del titolo, il mio amico, io e te

О чем молчим мы, о чем поем
Ciò che siamo in silenzio su ciò che cantiamo
И все путем, да не тем идем
E tutto fino in fondo, ma non è andata così
С огнем играем, спорим с судьбой
Giocare con il fuoco, sostenendo con il destino
И в главной роли, дружище, мы с тобой
E nel ruolo del titolo, il mio amico, io e te

КУПЛЕТ 1
Verse 1

С одной мыслью со вторника по понедельник
Con un solo pensiero da Martedì a Lunedi
Где... взять еще не много денег
Dove ... fare ancora un sacco di soldi
У кого нули, у кого-то миллионы
Chi zeri qualcuno ha milioni di
А мы снова в поисках вечно зеленых
E siamo di nuovo alla ricerca di sempre-verde
Тысяча людей, но одним забиты головы
Migliaia di persone, ma una testa intasata
Поймай и себя, что и тобою правят доллары
Cattura e me stesso, e voi, che è governata da dollari
Каждый по своему, кто-то играет на бирже
Ciascuno a suo modo, qualcuno sta giocando in Borsa
Кто-то плавит рыжий, а барижит п..
Qualcuno si scioglie elemento rosso e barizhit.
Блин тише там и никому не слова
Accidenti silenziosi lì e non ci sono parole
Ведь каждый третий вломил каждого второго
Dopo tutto, uno su tre era rotto in ogni secondo
Эти дворы...знаешь каждый метод
Questi cortili ... sai ogni metodo
И пацаны по спорту быстрее ветра
E i ragazzi Sport più veloce del vento
Каждый по-своему решает во-просы
Ciascuno a suo modo risolve i quesiti
Волшебство улиц делает с бутылок розы
La magia di fare strade con bottiglie di rosa
Ладони в кулаки и так за годом в год
Le mani in pugni, e così anno dopo anno
И наша жизнь - один большой развод
E la nostra vita è - una grande divorzio

ПРИПЕВ
CORO

О чем молчим мы, о чем поем
Ciò che siamo in silenzio su ciò che cantiamo
И все путем, да не тем идем
E tutto fino in fondo, ma non è andata così
С огнем играем, спорим с судьбой
Giocare con il fuoco, sostenendo con il destino
И в главной роли, дружище, мы с тобой
E nel ruolo del titolo, il mio amico, io e te

О чем молчим мы, о чем поем
Ciò che siamo in silenzio su ciò che cantiamo
И все путем, да не тем идем
E tutto fino in fondo, ma non è andata così
С огнем играем, спорим с судьбой
Giocare con il fuoco, sostenendo con il destino
И в главной роли, дружище, мы с тобой
E nelle principali ruolo, il mio amico, io e te

КУПЛЕТ 2
Verse 2

Не верю погонам, кому пора по норам
Non credo che farò perseguire, quali il tempo sul Burrows
Дорожу братом, как последним па-троном
Tenere caro fratello, come il pa-trono ultimo
...... пау, пуля для иуды
...... pau, proiettile per Judas
И никто не знает, где я завтра буду
E nessuno sa dove sarò domani
Пропадали, там где уже классика
Scomparso, in cui vi è già un classico
Расстабачит фольга, фляга с пластика
Rasstabachit stagnola, barattolo di plastica con
Свастика во избежания приема
La svastica al fine di evitare la ricezione
Хуже тех, что со свастикой вдвойне...
Peggio di quelli che la svastica è doppiamente ...
Попробой эти законы,систему
Prova queste leggi, un sistema di
У кого-то проблемы, да я и сам проблема
Qualcuno ha un problema, ma Faccio sfida
Эти вечера, разговоры ни о чем
Queste serate, parlando di niente
Знаю кто по чем, и чё по чём
Io so chi, per che cosa e in quale umano
Тсс.. друг и никому об этом
Shh .. amico ed a nessuno
Жить двойным дном, две стороны монеты
Per vivere un doppio fondo, due facce della stessa medaglia
И на пятой планете от солнца все также
E il quinto pianeta dal sole e tutto
Нами правит эта с*** жажда
Siamo governati da questa s *** sete

ПРИПЕВ
CORO

О чем молчим мы, о чем поем
Ciò che siamo in silenzio su ciò che cantiamo
И все путем, да не тем идем
E tutto fino in fondo, ma non è andata così
С огнем играем, спорим с судьбой
Giocare con il fuoco, sostenendo con il destino
И в главной роли, дружище, мы с тобой
E nel ruolo del titolo, il mio amico, io e te

О чем молчим мы, о чем поем
Ciò che siamo in silenzio, quello che cantiamo
И все путем, да не тем идем
E tutto fino in fondo, ma non è andata così
С огнем играем, спорим с судьбой
Giocare con il fuoco, sostenendo con il destino
И в главной роли, дружище, мы с тобой
E nel ruolo del titolo, il mio amico, io e te


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P