Testo e traduzione della canzone Владимир Высоцкий - Нас Не Нужно Жалеть (Сл. С. Гудзенко)

Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели.
Non abbiamo bisogno di pietà, perché non avevamo risparmiato nessuno.
Мы пред нашим комбатом, как пред господом богом, чисты.
Abbiamo davanti il ​​nostro comandante di battaglione, come il Signore Dio, pulito.
На живых порыжели от крови и глины шинели,
Su poryzheli diretta da sangue e argilla cappotto,
на могилах у мертвых расцвели голубые цветы.
sulle tombe dei morti fioritura fiori blu.

Расцвели и опали... Проходит четвертая осень.
Sbocciato e caduto ... Ci vuole un quarto d'autunno.
Наши матери плачут, и ровесницы молча грустят.
Le nostre madri piangere e soffrire in silenzio coetanei.
Мы не знали любви, не изведали счастья ремесел,
Non sapevamo l'amore, la felicità non arriva a conoscere l'artigianato
нам досталась на долю нелегкая участь солдат.
Abbiamo avuto modo di condividere un destino duro soldati.

У погодков моих ни стихов, ни любви, ни покоя -
Nella mia stessa età o la poesia, non c'è amore, non c'è pace -
только сила и зависть. А когда мы вернемся с войны,
solo il potere e l'invidia. E quando siamo tornati dalla guerra,
все долюбим сполна и напишем, ровесник, такое,
Tutto dolyubim pieno e scrivere, la stessa età, come ad
что отцами-солдатами будут гордится сыны.
che i padri fondatori dei figli dei soldati saranno orgogliosi.

Ну, а кто не вернется? Кому долюбить не придется?
Beh, chi non tornare? Dolyubit che non hanno?
Ну, а кто в сорок первом первою пулей сражен?
Beh, che nel quarantunesimo primo proiettile ha colpito?
Зарыдает ровесница, мать на пороге забьется,-
Piangete vecchio come la madre sulla soglia di casa intasato -
у погодков моих ни стихов, ни покоя, ни жен.
alla stessa età o la mia poesia o pace, senza mogli.

Кто вернется - долюбит? Нет! Сердца на это не хватит,
Chi tornerà - dolyubit? No! Cuori non saranno sufficienti,
и не надо погибшим, чтоб живые любили за них.
e non devono essere uccisi, in modo che vivere l'amore per loro.
Нет мужчины в семье - нет детей, нет хозяина в хате.
Non ci sono uomini della famiglia - senza figli, senza padrone in casa.
Разве горю такому помогут рыданья живых?
Forse questo aiuta a bruciare i singhiozzi vivo?

Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели.
Non abbiamo bisogno di pietà, perché non avevamo risparmiato nessuno.
Кто в атаку ходил, кто делился последним куском,
Chi è andato all'attacco, che ha condiviso l'ultimo pezzo,
Тот поймет эту правду,- она к нам в окопы и щели
Capirà questa verità - a noi nelle trincee e crepe
приходила поспорить ворчливым, охрипшим баском.
Come Bet brontolone, basso husky.

Пусть живые запомнят, и пусть поколения знают
Lasciate impressionante vivi e lascia generazioni sanno
эту взятую с боем суровую правду солдат.
adottate per combattere questa dura verità soldati.
И твои костыли, и смертельная рана сквозная,
E le stampelle, e la ferita fatale penetrante,
и могилы над Волгой, где тысячи юных лежат,-
e tombe sul Volga, dove migliaia di giovani si trovano -
это наша судьба, это с ней мы ругались и пели,
questo è il nostro destino, abbiamo giurato a lei e cantato,
подымались в атаку и рвали над Бугом мосты.
si alzò e strappò in attacco sui ponti del fiume Bug.

...Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели,
Noi ... non abbiamo di essere dispiaciuto, perché non ci hanno risparmiato nessuno,
Мы пред нашей Россией и в трудное время чисты.
Abbiamo davanti il ​​nostro russo e in un momento difficile pulire.

А когда мы вернемся,- а мы возвратимся с победой,
E quando torneremo - e ci torneremo con una vittoria,
все, как черти, упрямы, как люди, живучи и злы,-
tutto come il diavolo, testardo come persone sono tenaci e del male -
пусть нами пива наварят и мяса нажарят к обеду,
Cerchiamo di birra Navara e soffriggere la carne per la cena,
чтоб на ножках дубовых повсюду ломились столы.
tavole di quercia così zampe stipati ovunque.

Мы поклонимся в ноги родным исстрадавшимся людям,
Noi adoriamo i piedi dei nativi longanimità,
матерей расцелуем и подруг, что дождались, любя.
madri e fidanzate baciano che hanno aspettato, amando.
Вот когда мы вернемся и победу штыками добудем -
Questo è quando torniamo e vinciamo ottenere baionette s -
все долюбим, ровесник, и работу найдем для себя.
tutti dolyubim, la stessa età, e troviamo un lavoro per te.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Владимир Высоцкий - Нас Не Нужно Жалеть (Сл. С. Гудзенко) video:
Владимир Высоцкий testi e traduzioni delle canzoni:
P