Testo e traduzione della canzone Bee Gees - Marley Purt Drive

Sunday morning, woke up yawnin', filled the pool for a swim
Domenica mattina, si svegliò yawnin ', riempito la piscina per una nuotata
Pulled down the head and looked in the glass just to see if I was in
Tirato giù la testa e guardò nel bicchiere giusto per vedere se ero in
Went up the stairs and kissed my women to make her come alive
Salì le scale e mi baciò le donne a farla venire in vita

'Cause with fifteen kids and a fam'ly on the skids
Perche 'con quindici bambini e una fam'ly sui pattini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica
Fifteen kids and a fam'ly on the skids
Quindici bambini e una fam'ly sui pattini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica

That's how they are, so I grabbed out the car, convertible fifty-nine
Ecco come sono, così ho preso la macchina, cabriolet cinquantanove
Headed to the freeway, tried to find the Pasadena sign
Diretti verso l'autostrada, ha cercato di trovare il segno di Pasadena
Ten miles and three quarters, I wasn't feeling any more alive
Dieci miglia e tre quarti, non mi sentivo più vivo

'Cause with fifteen kids and a fam'ly on the skids
Perche 'con quindici bambini e una fam'ly sui pattini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica
Fifteen kids and a fam'ly on the skids
Quindici bambini e una fam'ly sui pattini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica

I used to be a minstrel free with a whole lot of bread in my bag
Ho usato per essere un menestrello gratuito con un sacco di pane nella mia borsa
I used to feel that my life was real but the good Lord threw me a snag
Mi sentivo che la mia vita era reale, ma il buon Dio mi ha buttato un intoppo
Now I'm gonna be the same as me no matter how I try
Ora sarò lo stesso come me non importa quanto io cerco

'Cause with fifteen kids and a fam'ly on the skids
Perche 'con quindici bambini e una fam'ly sui pattini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica
Fifteen kids and a fam'ly on the skids
Quindici bambini e una fam'ly sui pattini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica

Turned 'round the car and headed for home, I guess I realized my fate
Girato 'intorno alla macchina e si diresse verso casa, credo che ho realizzato il mio destino
Ten miles and three quarters more, I pulled up outside the gate
Dieci miglia e tre quarti più, ho tirato fuori del cancello
Twenty more kids were stood inside and that made thirty-five
Altri venti ragazzi erano in piedi dentro e che ha reso trentacinque

'Cause with an orphanage full of thirty-five kids
Perche 'con un orfanotrofio pieno di trentacinque bambini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica
An orphanage full of thirty-five kids
Un orfanotrofio pieno di trentacinque bambini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica

Sunday morning woke up yawnin', filled the pool for a swim
Domenica mattina si svegliò yawnin ', riempito la piscina per una nuotata
Pulled down the glass and looked in the mirror just to see if I was in
Tirato giù il bicchiere e si guardò allo specchio solo per vedere se ero in
Went up the stairs and kissed my women to make her come alive
Salì le scale e mi baciò le donne a farla venire in vita

'Cause with an orphanage full of thirty-five kids
Perche 'con un orfanotrofio pieno di trentacinque bambini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica
And orphanage full of thirty-five kids
E orfanotrofio pieno di trentacinque bambini
I got to go for a Sunday drive
Ho avuto modo di fare un giro Domenica


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P