Testo e traduzione della canzone XIV Dark Centuries - Teutonentanz

Es war zu der Zeit, als Germanien erlebte,
E 'stato in quel momento, come Germania sperimentò
Wie Römer durch unsere Wälder zogen
Come i Romani si ritirarono nei boschi
Sie wurden gejagt von den heiligen Kriegern,
Essi sono stati cacciati dai guerrieri santi,
Die von Donarens Hammer ihre Kraft bezogen
Il martello di Donarens loro potere relativo

Die Luft riecht nach Blut
L'aria profuma di sangue
In der Erde die Glut ist noch warm
Nel bagliore della terra è ancora calda
Sie sind nicht mehr weit
Non sei lontano
Und das Kriegerherz schreit
E il cuore guerriero piange

Auf zur Schlacht
Nella battaglia

Am Opferstein in wilder Schlucht
Alla pietra sacrificale in un canyon selvaggio
Gaben sie sich ihren letzten Schwur
Hanno dato il loro ultimo giuramento
Woll'n schlagen die Feinde in die Flucht
Woll'n battere i nemici in fuga
Vertreiben sie aus heimisch Wald und Flur
Guidare a casa dai boschi e campi

Dann kam eine Zeit in der Germanien erbebte
Poi venne un tempo in Germania tremato
Und Römer in unseren Wäldern starben
Romani e morirono nelle nostre foreste
Die heiligen Krieger verschonten keinen
I guerrieri santi badato
Germaniens Rache und kein Erbarmen
Germania vendetta e nessuna pietà

Man traf sich wieder am Opferstein
Si sono incontrati di nuovo sulla pietra sacrificale
Das Land der Ahnen nun bald befreit
La terra degli antenati sarà presto liberato
Geschlachtet wurden gefang'ne Feinde
Macellati nemici gefang'ne
Valhalla scheint nicht mehr allzu weit
Valhalla non sembra troppo lontano


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P