Testo e traduzione della canzone Waterboys - Glastonbury Song

I dreamed myself from the sultry plains
Ho sognato me stesso lontano dalle pianure afose
to the old green square back in old Maybole
verso la vecchia piazza verde nella vecchia Maybole
Rode the wind up to Stornaway
Ho cavalcato il vento fino a Stornaway
paused at the peak, pacified my soul
mi sono fermato in cima, ho dato pace alla mia anima
Caught the bus at the faery fort
ho preso l'autobus alla fortezza fatata
made it to the mansion on the Boyne
sono arrivato alla magione sul Boyne
See I come around to the ancient ways
Vedi sono tornato alle vecchie vie
I took a tip from the buddha boy
Ho accettato un consiglio dal ragazzo buddha

I just found god
Ho appena trovato Dio
I just found god
Ho appena trovato Dio
I just found god where he always was
Ho appena trovato Dio dove è sempre stato

We came down from the hill of dreams
Siamo scesi dalla collina dei sogni
Bernadette, mother earth and you and me
Bernadette, la madre terra tu ed io
Through Carraroe, down the wildwood side
Attraverso Carraroe, giù lungo il lato della foresta selvaggia
blinding out eyes in the shallow seas
con gli occhi accecati nei mari poco profondi,
Drank fire with the King of the Blues,
Ho bevuto il fuoco con il Re del Blues,
plugged in to the medicine way
mo sono collegato alla via della medicina
Took a long last look at Crazy Horse
Ho dato una lunga ultima occhiata al Crazy Horse
push now for a golden age
e adesso spingo per un età d'oro

I just found god
Ho appena trovato Dio
I just found god
Ho appena trovato Dio
I just found god where he always was
Ho appena trovato Dio dove è sempre stato

I found myself on the roof of the world
Mi sono trovato sul tetto del mondo
just waiting for to get my wings
in attesa di ottenere le mie ali
Strange angel in the changing light
un angelo strano nella luce che cambia
said "Brother, you forgot something!"
ha detto: "Fratello, hai dimenticato qualcosa!"
My heart beat from the inside out
Il mio cuore ha battuto talmente forte che si sentiva anche da fuori
so lucky just to be alive!
sono così fortunato ad essere vivo!
Can you tell what I'm talking about?
Sai di che cosa sto parlando?
any day now the Sun's gonna rise
da un giorno all’altro il sole sorgerà

I just found god
Ho appena trovato dio
I just found god
Ho appena trovato dio
I just found god where he always was
Ho appena trovato dio dove lui è sempre stato
I just found god where he always was
Ho appena trovato dio dove lui è sempre stato


There is a green hill far away
C’è una collina verde molto lontano
I'm going back there one fine day
ci tornerò un bel giorno


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P