Testo e traduzione della canzone The Greenhornes Feat. Holly Golightly - There Is An End

Words disappear,
Parole scompaiono,
Words weren't so clear,
Le parole non erano così chiare,
Only echos passing through the night.
Solo echi che passano attraverso la notte.

The lines on my face,
Le linee sul mio volto,
Your fingers once traced,
Le tue dita una volta rintracciati,
Fading reflection of what was.
Riflessione dissolvenza di ciò che è stato.

Thoughts re-arrange,
Pensieri ri-organizzare,
Familar now strange,
Familär ora strana,
All my skin is drifting on the wind.
Tutta la mia pelle è alla deriva nel vento.

Spring brings the rain,
La primavera porta la pioggia,
With winter comes pain,
Con l'inverno arriva il dolore,
Every season has an end.
Ogni stagione ha una fine.

I try to see through the disguise,
Cerco di vedere attraverso il travestimento,
But the clouds were there,
Ma le nuvole erano lì,
Blocking out the sun. The sun!
Bloccando il sole. Il sole!

Thoughts re-arrange,
Pensieri ri-organizzare,
Familar now strange,
Familär ora strana,
All my skin is drifting on the wind.
Tutta la mia pelle è alla deriva nel vento.

Spring brings the rain,
La primavera porta la pioggia,
With winter comes pain,
Con l'inverno arriva il dolore,
Every season has an end.
Ogni stagione ha una fine.

There's an end,
C'è una fine,
There's an end,
C'è una fine,
There's an end,
C'è una fine,
There's an end,
C'è una fine,
There's an end.
C'è una fine.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P