Testo e traduzione della canzone Soundgarden - Halfway There

I woke up with my feet nailed down
Mi sono svegliato con i piedi inchiodati
And my head moving the speed of sound
E la mia testa in movimento alla velocità del suono
Had a dream I was caught in a maze
Aveva un sogno mi è stato catturato in un labirinto
And I couldn't find my way back out
E non riuscivo a trovare la mia strada di nuovo fuori

Some were born to move mountains around
Alcuni sono nati per smuovere le montagne intorno
And some to rot away in jail
E alcuni di marcire in galera
I get an itch and when I'm scratching
Ho un prurito e quando sto graffiare
Everything can go to hell
Tutto può andare all'inferno

And how far is halfway there? I...
E quanto è a metà strada? I. ..
Didn't see you on the trail I've...
Non vedere voi sul sentiero ho ...
Almost become good enough
Quasi diventare abbastanza buono
Should the good life be so hard won?
Se la bella vita si vince così difficile?
Is that what our dreams... have become?
È questo che i nostri sogni ... sono diventati?

Sometimes when you should an arrow
A volte, quando si dovrebbe una freccia
It can fly across the sky so proud
Può volare attraverso il cielo in modo fiero
I would go all the way to the sun
Vorrei andare fino in fondo per il sole
If I didn't have to come back down
Se non avessi a tornare giù

And how far is halfway there? I...
E quanto è a metà strada? I. ..
Didn't see you on the trail I've...
Non vedere voi sul sentiero ho ...
Almost become good enough
Quasi diventare abbastanza buono
Should the good life be so hard won?
Se la bella vita si vince così difficile?
Is that what our dreams... have become?
È questo che i nostri sogni ... sono diventati?

If you've got a car and... somewhere to sleep
Se hai una macchina e ... un posto per dormire
Someone who loves you... and something to eat
Qualcuno che ti ama ... e qualcosa da mangiare
I would say you're doing better than most
Direi che si sta facendo meglio di molti altri
Well maybe not as well as some
Beh, forse non così come alcuni

And how far is halfway there? I...
E quanto è a metà strada? I. ..
Didn't see you on the trail I've...
Non vedere voi sul sentiero ho ...
Almost become good enough
Quasi diventare abbastanza buono
Should the good life be so hard won?
Se la bella vita si vince così difficile?
Is that what our dreams... have become?
È questo che i nostri sogni ... sono diventati?
Is that what our dreams... have become?
È questo che i nostri sogni ... sono diventati?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Soundgarden - Halfway There video:
P