Testo e traduzione della canzone Skunk Anansie - Frankenstein Has A Reason

Frankenstein wakes up and the morning is done
Frankenstein si sveglia e la mattina si fa
The freaks are rising and the norms are as one
Gli appassionati sono in aumento e le norme sono come uno
You may laugh because I'm different
Si può ridere perché io sono diverso
But I laugh because you're all the same
Ma io rido perché siete tutti uguali
I'm coming up to get you
Vengo a prenderti
Its just a matter of time before...
E 'solo una questione di tempo prima ...

CHORUS
CORO
We all have a reason to be
Abbiamo tutti un motivo per essere
Full of potential are we
Pieno di potenziale siamo noi
Destined to be this despondent
Destinato a essere abbattuto questa
I scream but your not responding
Io urlo, ma la tua non risponde
My eyes are streaming
I miei occhi sono in streaming
The sun is beaming
Il sole è raggiante
The freaks will rise this dawn
I patiti saliranno quest'alba

You think that frankenstein is dead
Pensi che Frankenstein è morto
You think we are figments of our own imagination
Pensi che siamo invenzioni della nostra immaginazione
You think we all follow your lead
Pensi che noi tutti seguire il vostro esempio
If I throw a stick, will you go away?
Se lancio un bastone, poi te ne vai?
You think we scream because we're mad
Pensi che urliamo perché siamo pazzi
We're mad but only because you ignore our screams
Siamo pazzi, ma solo perché si ignora nostri urla
Listen to the screams
Ascoltate le urla

CHORUS
CORO

(instrumental)
(Instrumental)

Can you hear us screaming?
Riesci a sentirci urlare?
Do you hear the corpses rise?
Senti l'aumento cadaveri?
Can you see the moon appearing?
Riesci a vedere la luna che appare?
We'll be here until sun rise
Saremo qui fino al sorgere del sole
Can you hear our screams?
Riesci a sentire le nostre grida?
Do you hear the screams?
Hai sentito le urla?
Are there any screams?
Ci sono urla?
(screams)
(Urla)

CHORUS x2
CHORUS x2

The freaks are rising
Gli appassionati sono in aumento


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P