Testo e traduzione della canzone Asia - Sleeping Giant / No Way Back / Reprise

(No way back)
(No Way Back)
(No way back)
(No Way Back)
(No way back)
(No Way Back)
(No way back)
(No Way Back)

Push forward again, I reach the
Spingere di nuovo in avanti, raggiungo l'
Point of zero return
Punto di ritorno a zero
It's the end of the book
E 'la fine del libro
No more pages to turn
Niente più pagine per trasformare

A hell of a deal
Un inferno di un affare
To keep what I feel inside
Per mantenere quello che sento dentro
There's nowhere to run
Non c'è nessun posto dove correre
And there's nowhere to hide
E non c'è nulla da nascondere

And there's no way back (no way back)
E non c'è modo di tornare (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)

A progressive disease
Una malattia progressiva
Takes me out of the door
Mi porta fuori dalla porta
That's when I grab the keys
Questo è quando prendo le chiavi
And I slam my foot to the floor
E me ne sbatto il piede a terra

Setp on the gas
Setp sul gas
Smash through the barricade
Smash attraverso la barricata
I'm closing my eyes
Sto chiudendo gli occhi
'Cause I don't wanna see
Perche 'io non voglio vedere

'Cause there's no way back
Perche 'non c'è modo di tornare

(No way back)
(No Way Back)
No way back (no way back)
No Way Back (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)
And there's no way back (no way back)
E non c'è modo di tornare (senza via di ritorno)

Keep on working the room
Continuare a lavorare nella stanza
And the end is in sight
E la fine è in vista
Something unknown propels me now
Qualcosa di sconosciuto mi spinge ora
Leading me to the light
Me la luce che porta

I got to be free
Ho avuto modo di essere libero
It's life on the edge for me
E 'la vita sul bordo di me
The harder it gets
Più diventa difficile
The harder I try
Il più duro provo

And there's no way back (no way back)
E non c'è modo di tornare (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)
No way back (no way back)
No Way Back (senza via di ritorno)
And there's no way back (no way back)
E non c'è modo di tornare (senza via di ritorno)

You're going too far
Si sta andando troppo lontano
Way over the line
Way oltre la linea
You're raising the bar
Stai alzando la barra
There'll be no soft landing this time
Non ci sarà nessun atterraggio morbido questa volta

We stand on the edge
Ci troviamo sul bordo
This time is sink or swim
Questa volta è affondare o nuotare
We're spreading our wings
Stiamo diffusione nostre ali
And we're learning to fly
E stiamo imparando a volare

And there's no way back
E non c'è modo di tornare

(No way back)
(No Way Back)
No way back (no way back)
No Way Back (senza via di ritorno)
No way back (no way back)
No Way Back (senza via di ritorno)
I said there's no way back (no way back)
Ho detto non c'è modo di tornare (senza via di ritorno)
Oo, there's no way back (no way back)
Oo, non c'è modo di tornare (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è indietro modo (senza ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)
There's gotta be something (no way back)
Ci deve essere qualcosa (senza via di ritorno)
It's life on the edge for me (no way back)
E 'la vita al limite per me (senza via di ritorno)
And there's no way back (no way back)
E non c'è modo di tornare (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)
There's no way back (no way back)
Non c'è ritorno (senza via di ritorno)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P