Testo e traduzione della canzone Paul Simon - Train In The Distance

She was beautiful as southern skies
Era bella come cieli del sud
The night he met her
La notte in cui ha incontrato il suo
She was married to someone
Era sposata con qualcuno
He was doggedly determined that he would get her
Egli era ostinatamente determinato che avrebbe ottenuto il suo
He was old, he was young
Era vecchio, era giovane
From time to time he'd tip his heart
Di tanto in tanto si era punta il suo cuore
But each time she withdrew
Ma ogni volta che lei si ritirò
Everybody loves the sound of a train in the distance
Tutti amano il rumore di un treno in lontananza
Everybody thinks it's true
Tutti pensano che sia vero
Well eventually the boy and the girl get married
Beh alla fine il ragazzo e la ragazza si sposano
Sure enough they have a son
Certo, basta avere un figlio
And though they both were occupied
E anche se entrambi erano occupati
With the child she carried
Con il bambino che portava
Disagreements had begun
Disaccordi avevano cominciato
And in a while they fell apart
E ogni tanto cadevano a pezzi
It wasn't hard to do
Non è stato difficile da fare
Everybody loves the sound of a train in the distance
Tutti amano il rumore di un treno in lontananza
Everybody thinks it's true
Tutti pensano che sia vero
Two disappointed believers
Due credenti delusi
Two people playing the game
Due persone che giocano la partita
Negotiations and love songs
Le trattative e le canzoni d'amore
Are often mistaken for one and the same
Sono spesso scambiati per una stessa
Now the man and the woman
Ora l'uomo e la donna
Remain in contact
Rimanere in contatto
Let us say it's for the child
Diciamo che è per il bambino
With disagreements about the meaning
Con disaccordi sul significato
Of a marriage contract
Di un contratto di matrimonio
Conversations hard and wild
Conversazioni duro e selvaggio
But from time to time
Ma di volta in volta
He makes her laugh
Lui la fa ridere
She cooks a meal or two
Lei prepara un pasto o due
Everybody loves the sound of a train in the distance
Tutti amano il rumore di un treno in lontananza
Everybody thinks it's true
Tutti pensano che sia vero
Everybody loves the sound of a train in the distance
Tutti amano il rumore di un treno in lontananza
Everybody thinks it's true
Tutti pensano che sia vero
What is the point of this story
Qual è il punto di questa storia
What information pertains
Quali informazioni si riferiscono
The thought that life could be better
Il pensiero che la vita potrebbe essere migliore
Is woven indelibly
È tessuto indelebile
Into our hearts
Nei nostri cuori
And our brains
E il nostro cervello


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P