Testo e traduzione della canzone Midnight Suit - The Ammunition

We've got the ammunition
Abbiamo le munizioni
I'm sure you can, you can slow them down.
Sono sicuro che si può, si può rallentarli.
We have the motives and
Abbiamo le motivazioni e
We will not stop until it's working.
Non ci fermeremo fino a quando non sta funzionando.
The fighting on the planet,
I combattimenti sul pianeta,
Fighting will never get us anywhere.
Fighting non sarà mai da nessuna parte.
You're going to get it wrong.
Stai andando a sbagliare.

This fields been laced with their imperial nonsense
Questi campi sono cucita con la loro assurdità imperiale
With orders that came that straight from the top.
Con gli ordini che è venuto, che direttamente dalla cima.

(We fight for what we know is wrong).
(Lottiamo per quello che sappiamo è sbagliato).
But, if I can't stop it now,
Ma, se non riesco a smettere ora,
This will go down for the cause.
Questo andrà giù per la causa.

I'll say this once,
Dirò questa volta,
I'll say this once,
Dirò questa volta,
This always gets me
Questo mi fa sempre
Cause you can't put up your old demons safely.
Perchè non puoi mettere i tuoi vecchi demoni in modo sicuro.

Fear for nothing. Fear of no one, in return.
La paura per niente. La paura di nessuno, in cambio.

Oh yeah, the odds will add up and face me against me,
Oh sì, le probabilità si sommano e mi faccia contro di me,
Cause you can't put up your old demons safely.
Perchè non puoi mettere i tuoi vecchi demoni in modo sicuro.

(Fear for nothing. Fear of no one, in return).
(La paura per niente. Paura di nessuno, in ritorno).

We've got the ammunition
Abbiamo le munizioni
I'm sure they're not coming back.
Sono sicuro che non torneranno.
We have the motives and
Abbiamo le motivazioni e
We will not stop until it's working.
Non ci fermeremo fino a quando non sta funzionando.
The breaking of a habit,
La rottura di un abito,
Breaking will never destroy anything.
Rottura non sarà mai distruggere qualsiasi cosa.

We're going to get it right.
Stiamo per farlo bene.

This fields been laced with their imperial nonsense
Questi campi sono cucita con la loro assurdità imperiale
With orders that came that straight from the top.
Con gli ordini che è venuto, che direttamente dalla cima.
(We fight for what we know is wrong).
(Lottiamo per quello che sappiamo è sbagliato).
But, if I can't stop it now,
Ma, se non riesco a smettere ora,
This will go down for the cause.
Questo andrà giù per la causa.

Come on and give me everything you've got.
Vieni e dammi tutto quello che hai.

This will go down
Questo andrà giù
(Fear for nothing. Fear of no one, in return).
(La paura per niente. Paura di nessuno, in ritorno).
For the cause. Now we'll lay you out.
Per la causa. Ora ci poniamo fuori.
These are such hard times. Face me.
Questi sono tempi così duri. Mi faccia.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P