Testo e traduzione della canzone Mel Tillis - Brooklyn Bridge

Well I had me a girl with the golden curles she vowed to treat me right
Beh io ho avuto una ragazza con i curles d'oro che lei ha promesso di trattarmi destra
But here I am and I'm all alone on the Brooklyn Bridge tonight
Ma io sono qui e sono tutto solo sul ponte di Brooklyn stasera
On the Brooklyn Bridge tonight
Sul ponte di Brooklyn stasera
A thousand thoughts run through my mind as I watch the city lights
Mille pensieri attraversano la mia mente mentre guardo le luci della città
My love is gone I'm all alone on the Brooklyn Bridge tonight
Il mio amore è andato Io sono tutto solo sul ponte di Brooklyn stasera
On the Brooklyn Bridge tonight
Sul ponte di Brooklyn stasera
Well it really has been a blue blue day and the water is cold in East River Bay
Beh, in realtà è stato un giorno azzurro blu e l'acqua è fredda a East River Bay
Water is cold in East River Bay
L'acqua è fredda in East River Bay
[ guitar ]
[Chitarra]
Standing by the long steal rail looking far below
Stavano presso la lunga rotaia furto guardando molto al di sotto
I've heard the voice that seemed to say darling please don't go
Ho sentito la voce che sembrava dire cara ti prego non andare
(Darling please don't go)
(Cara ti prego non andare)
So I hurried home and waitin' for me standin' by the door
Così mi precipitai a casa e Waitin 'per me standin' vicino alla porta
I saw the girl with the golden curles said I'll never leave you no more
Ho visto la ragazza con i curles d'oro ha detto io non ti lascio più
I'll never leave you no more
Non sarò mai ti lascio più
Well it must have been my lucky day cause the water looked cold in East River Bay
Beh, deve essere stato il mio giorno fortunato causa l'acqua sembrava fredda in East River Bay
The water looked cold in East River Bay
L'acqua sembrava fredda in East River Bay


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P