Granada, tierra soñada por mí,
Granada, terra di sogno per me,
mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti.
la mia canzone diventa uno zingaro quando è per voi.
Mi cantar hecho de fantasía,
Il mio canto fatto di fantasia,
mi cantar, flor de melancolía
il mio canto, malinconico fiore
que yo te vengo a dar.
Verrò a dare.
Granada, tierra ensangrentada
Granada, sanguinosa terra
en tardes de toros,
nelle corride,
mujer che conserva el embrujo
Che donna conserva l'incantesimo
de los ojos moros.
di occhi moreschi.
Te sueño rebelde y gitana
Io sogno zingara ribelle
cubierta de flores
copertura fiore
y beso tu boca de grana,
e baciare la tua bocca scarlatta,
jugosa manzana
succosa mela
que me habla de amores.
Parlo di amore.
Granada, manola cantada,
Granada, Manola cantato,
en copias preciosas,
in copie preziose,
no tengo otra cosa que darte
Non ho altro da darti
que un ramo de rosas,
di un mazzo di rose,
de rosas de suave fragancia
dolce profumo di rose
que le dieran marco a la Virgen Morena.
inquadrare dargli la Vergine Nera.
Granada, tu tierra está llena
Granada, il terreno è pieno
de lindas mujeres,
di belle donne,
de sangre y de sol.
di sangue e di sole.