Testo e traduzione della canzone Jackson Browne - From Silver Lake

Did you see our brother
Hai visto il nostro fratello
He was here the other day
Era qui l'altro giorno
But he only came to say that he was leaving
Ma ha solo venuto a dire che stava lasciando
Did you see his lady
Hai visto la sua donna
She was looking where he'd gone
Stava guardando dove era andato
But she wasn't letting on that she was grieving
Ma lei non stava lasciando il che era in lutto

She's bound to go
Lei è destinata ad andare
Perhaps she'll find him waiting for his boat in some city far away
Forse troverà lui aspetta la sua barca in qualche città lontana
She's bound to go
Lei è destinata ad andare

Lately I remember afternoons of smoke and wine
Ultimamente mi ricordo pomeriggi di fumo e di vino
There was nothing we could find but peace and pleasure
Non c'era nulla che potessimo trovare, ma la pace e il piacere
And with a smile he told me
E con un sorriso mi ha detto
That he wanted just to be on his way across the sea no man can measure
Che voleva solo essere la sua strada attraverso il mare nessuno può misurare

He won't be back,
Lui non tornerà,
And the sun may find him sleeping in the dust of some ruin far away
E il sole può trovarlo addormentato nella polvere di qualche rovina lontano
He won't be back
Lui non tornerà

Early today as I watched while the skyline was shaking
Presto oggi, come ho visto mentre lo skyline tremava
I heard a rumbling
Ho sentito un rombo
Early today the mechanical city was waking
Presto oggi la città meccanico stava svegliando
And I ran out stumbling, mumbling
E sono corsa fuori inciampando, borbottando
Out through the laughter of children and dogs
Attraverso le risate dei bambini e cani

Did you see our brother
Hai visto il nostro fratello
He was here the other day
Era qui l'altro giorno
But he only came to say that he can't breathe here
Ma ha solo venuto a dire che non può respirare qui
Did you see his lady
Hai visto la sua donna
She was reaching for his hand
Stava per prendere la mano
Just as if to tell her man that she can't either
Proprio come se per dire il suo uomo che lei non può né

They're bound to go
Sono tenuti ad andare
And the sun may find me running after them, seeing something far away
E il sole può trovare me in esecuzione dopo di loro, vedendo qualcosa di lontano
We won't be back
Non saremo indietro

...counter song at the end of "from silver lake"
Contatore ... canzone alla fine del "dal lago d'argento"
.....someone who had been away
..... Qualcuno che era stato lontano
.....suddenly came back today
..... Improvvisamente è tornato oggi
.....and I allowed him home today into my mind
..... E gli ho permesso a casa oggi nella mia mente
.....for a moment face to face
..... Per un attimo faccia a faccia
.....evil packed upon the place
Male ..... imballato sul posto
.....long ago he meant to stay out there this time
..... Tempo fa aveva intenzione di stare là fuori questa volta
.....oh, what do you know
..... Oh, che ne sai
.....the love that I've been feeling
..... L'amore che mi sento
.....the past is healing so slow
..... Il passato è la guarigione in modo lento
.....by tomorrow, gone from sorrow.
..... Da domani, andato dal dolore.

Please note the the lyrics to the "counter song" came from two very reliable sources... however, a fan who asked jackson browne for these lyrics was lucky enough to get jackson to writ
Si prega di notare i testi al "bancone canzone" provengono da due fonti molto affidabili ... tuttavia, un fan che ha chiesto Jackson Browne per questo testo è stato abbastanza fortunato da avere jackson di mandato
N the way he remembered the words and jackson came up with the following:
N il modo in cui si ricordava le parole e Jackson si avvicinò con la seguente:
Someone who had been away, suddenly came back today.
Qualcuno che era stato lontano, improvvisamente è tornato oggi.
I allowed a hope to stray into my mind.
Ho permesso una speranza di randagi nella mia mente.
For the moment face to face, we looked back upon the place
Per il momento, faccia a faccia, ci siamo guardati indietro sul posto
Where today we went to chase our careless time.
Dove oggi siamo andati a inseguire il nostro tempo distratto.
Oh, what did we know, not what I've been feeling, the past is healing so slowly.
Oh, che cosa sappiamo, non è quello che mi sento, il passato è la guarigione così lentamente.
My tomorrow. gone from sorrow.
Il mio domani. passati dal dolore.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P