My friends wonder why I call you
I miei amici si chiedono perché ti chiamo
All of the time, what can I say
Tutto il tempo, cosa posso dire
I don't feel the need to give such secrets away
Non sento il bisogno di dare tali segreti di distanza
You think maybe I need help, no I know I'm right all right
Pensi che forse ho bisogno di aiuto, non so che ho ragione a posto
I'm just better off not listening to friends advice
Sono solo meglio non ascoltare gli amici consiglio
When they insist on blowing my bliss, I tell them this
Quando insistono a soffiare la mia felicità, io dico loro questo
When they want to know what the reason is
Quando vogliono sapere quale sia la ragione
I only smile when alive and I tell them why
Ho solo sorridere quando vivo e dico loro perché
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
Because
Perché
(Your kiss is on my list)
(Il tuo bacio è sulla mia lista)
Of the best things in life
Tra le cose migliori della vita
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss I can't resist
Il tuo bacio Non posso resistere
(Because your kiss is what I miss)
(Perché il tuo bacio è quello che mi manca)
When I turn off the light
Quando spengo la luce
I go crazy wondering what there is to really see
Vado pazzo chiedendo cosa c'è da vedere veramente
Did the night just take up your time
Ha fatto la notte basta prendere il vostro tempo
'Cause it means more to me
Perche 'significa per me
Sometimes I forget what I'm doing
A volte mi dimentico quello che sto facendo
I don't forget what I want, I want
Non dimentico quello che voglio, io voglio
Regret what I've done, regret you, I couldn't go on
Rimpiango quello che ho fatto, ti dispiace, io non potevo andare avanti
But if you insist on blowing my bliss, I'll tell you this
Ma se ti ostini a soffiare la mia felicità, ti dirò questo
If you want to know what the reason is
Se volete sapere quale sia la ragione
I only smile when alive, then I'll tell you why
Ho solo sorridere quando vivo, allora io ti dirò perché
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
Because
Perché
(Your kiss is on my list)
(Il tuo bacio è sulla mia lista)
Of the best things in life
Tra le cose migliori della vita
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss I can't resist
Il tuo bacio Non posso resistere
(Because your kiss is what I miss)
(Perché il tuo bacio è quello che mi manca)
When I turn off the light, I really miss
Quando spengo la luce, mi manca molto
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
(Because your kiss is on my list)
(Dato che il tuo bacio è sulla mia lista)
Of the best things in life oh babe
Tra le cose migliori della vita oh bambino
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss I can't resist
Il tuo bacio Non posso resistere
(Because your kiss is what I miss)
(Perché il tuo bacio è quello che mi manca)
When I turn off the light
Quando spengo la luce
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss is on my list
Il tuo bacio è sulla mia lista
(Because your kiss)
(Perché il vostro bacio)
Your kiss I can't resist
Il tuo bacio Non posso resistere
(Because your kiss is on my list)
(Dato che il tuo bacio è sulla mia lista)
Of the best things in life
Tra le cose migliori della vita