Testo e traduzione della canzone Halfway To Hazard - Taking Me On

You're the angel in my pocket
Sei l'angelo in tasca
You're that whisper in my head
Tu sei quel sussurro nella mia testa
You're the perfume on my dirty shirt
Tu sei il profumo sulla mia camicia sporca
The favorite words I've ever said
Le parole preferite io abbia mai detto

You're the edge I just stepped off of
Tu sei il bordo ho appena messo piede fuori di
You're the sunlight through my window pane
Tu sei la luce del sole attraverso il vetro la mia finestra
You're the road I wanna break down on
Sei la strada che voglio abbattere il
In the pouring rain
Sotto la pioggia battente

'Cause I know I'm not easy to hold
Perche 'io so che non sono facili da tenere
But you've reached me, baby
Ma tu mi hai raggiunto, baby
You saved me from me before I was too far gone
Mi hai salvato da me prima che io fossi andato troppo lontano
Girl, I love you for taking me on
Ragazza, ti amo per avermi su

I spent my life just spinning my wheels
Ho trascorso la mia vita solo girare le ruote
But I wasn't getting nowhere fast
Ma non stavo ottenendo da nessuna parte
You took my foot off the gas
Hai preso il mio piede dal gas
You brought me miles from where you found me
Mi hai portato chilometri da dove mi hai trovato
And now I ain't going back
E ora non ci torno

'Cause I know I'm not easy to hold
Perche 'io so che non sono facili da tenere
But you've reached me, baby
Ma tu mi hai raggiunto, baby
You saved me from me before I was too far gone
Mi hai salvato da me prima che io fossi andato troppo lontano
Girl, I love you for taking me on
Ragazza, ti amo per avermi su

I was lost, I was wrong, I was searching
Mi ero perso, ho sbagliato, ero alla ricerca
I was reckless and helpless and hurting
Sono stato imprudente e impotente e male
(Taking me on)
(Assunzione di me)
You were strong enough to carry me all the way
Lei è stato abbastanza forte per portare me tutta la strada

'Cause I know I'm not easy to hold
Perche 'io so che non sono facili da tenere
But you've reached me, baby
Ma tu mi hai raggiunto, baby
You saved me from me before I was too far gone
Mi hai salvato da me prima che io fossi andato troppo lontano
(Too far gone)
(Troppo avanzato)
Girl, I love you for taking me on
Ragazza, ti amo per avermi su

I was lost, I was wrong, I was searching
Mi ero perso, ho sbagliato, ero alla ricerca
I was reckless and helpless and hurting
Sono stato imprudente e impotente e male
(Taking me on)
(Assunzione di me)
I was lost, I was wrong, I was searching
Mi ero perso, ho sbagliato, ero alla ricerca
I was reckless and helpless and hurting
Sono stato imprudente e impotente e male

I was lost, I was wrong, I was searching
Mi ero perso, ho sbagliato, ero alla ricerca
I was reckless and helpless and hurting
Sono stato imprudente e impotente e male
(Taking me on)
(Assunzione di me)
I was lost, I was wrong, I was searching
Mi ero perso, ho sbagliato, ero alla ricerca
I was reckless and helpless and hurting
Sono stato imprudente e impotente e male

I was lost, I was wrong, I was searching
Mi ero perso, ho sbagliato, ero alla ricerca
I was reckless and helpless and hurting
Sono stato imprudente e impotente e male
I was lost, I was wrong, I was searching
Mi ero perso, ho sbagliato, ero alla ricerca
I was reckless and helpless and hurting
Sono stato imprudente e impotente e male

I was lost, I was wrong, I was searching
Ero perso, mi sbagliavo, ero alla ricerca
I was reckless and helpless and hurting
Sono stato imprudente e impotente e male
I was lost, I was wrong, I was searching
Mi ero perso, ho sbagliato, ero alla ricerca
I was reckless and helpless and hurting
Sono stato imprudente e impotente e male


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P