Testo e traduzione della canzone Glee - Get It Right

What have I done?
Che cosa ho fatto?
I wish I could run,
Vorrei poter correre,
Away from this ship going under
Lontano da questa nave andare sotto
Just trying to help
Sto solo cercando di aiutare
Hurt everyone else
Hurt tutti gli altri
Now I feel the weight of the world is on my shoulders
Ora sento il peso del mondo è sulle mie spalle

What can you do when your good isn't good enough
Che cosa si può fare quando il tuo bene non è abbastanza buono
And all that you touch tumbles down?
E tutto ciò che si tocca crolla?
Cause my best intentions
Causa le mie migliori intenzioni
Keep making a mess of things,
Continuare a fare un casino di cose,
I just wanna fix it somehow
Voglio solo risolvere il problema in qualche modo
But how many times will it take?
Ma quante volte ci vorrà?
Oh, how many times will it take for me to get it right, to get it right?
Oh, quante volte ci vorrà per me per farlo bene, farlo bene?

Can I start again, with my fate shaken?
Posso iniziare di nuovo, con il mio destino scosso?
Cause I can't go back and undo this
Causa non posso tornare indietro e annullare questa
I just have to stay and face mistakes,
Devo solo restare e affrontare gli errori,
But if I get stronger and wiser, I'll get through this
Ma se ottengo più forte e più saggio, vado a prendere attraverso questo

What can you do when you're good isn't good enough?
Che cosa si può fare quando si è buono non è abbastanza buono?
And all that you touch tumbles down?
E tutto ciò che si tocca crolla?
Cause my best intentions keep making a mess of things,
Perchè le mie migliori intenzioni continuano a fare un casino di cose,
I just wanna fix it somehow
Voglio solo risolvere il problema in qualche modo
But how many times will it take?
Ma quante volte ci vorrà?
Oh, how many times will it take for me to get it right?
Oh, quante volte ci vorrà per me per farlo bene?

So I throw up my fists, throw a punch in the air,
Così butto i miei pugni, tirare un pugno in aria,
And accept the truth that sometimes life isn't fair!
E accettare la verità che a volte la vita non è giusto!
Yeah, I'll send down a wish and I'll send up a prayer
Sì, manderò giù un desiderio e ti mando una preghiera
And then finally someone will see how much I care
E poi finalmente qualcuno vedrà quanto mi preoccupo

What can you do when you're good isn't good enough?
Che cosa si può fare quando si è buono non è abbastanza buono?
And all that you touch tumbles down?
E tutto ciò che si tocca crolla?
Cause my best intentions keep making a mess of things,
Perchè le mie migliori intenzioni continuano a fare un casino di cose,
I just wanna fix it somehow
Voglio solo risolvere il problema in qualche modo
But how many times will it take?
Ma quante volte ci vorrà?
Oh, how many times will it take for me to get it right?
Oh, quante volte ci vorrà per me per farlo bene?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P