Creeping up the blind side, shinning up the wall
Creeping il lato cieco, shinning su per il muro
stealing thru the dark of night
rubare attraverso il buio della notte
Climbing thru a window, stepping to the floor
Salendo attraverso una finestra di lancio per il pavimento
checking to the left and the right
controllando a sinistra ea destra
Picking up the pieces, putting them away
Raccogliere i pezzi, metterli via
something doesn't feel quite right
qualcosa non si sente perfettamente ragione
Help me someone, let me out of here
Aiutami qualcuno, fammi uscire di qui
then out of the dark was suddenly heard
poi dal buio è stato improvvisamente sentito
welcome to the Home by the Sea
Benvenuti nella casa al mare
Coming out the woodwork, thru the open door
Uscendo la lavorazione del legno, attraverso la porta aperta
pushing from above and below
spingendo dall'alto e dal basso
shadows without substance, in the shape of men
ombre senza sostanza, a forma di uomini
round and down and sideways they go
rotondo e basso e lateralmente vanno
adrift without direction, eyes that hold despair
alla deriva senza direzione, gli occhi che fissano la disperazione
then as one they sign and they moan
allora come uno che firmano e si lamentano
Help us someone, let us out of here
Aiutateci qualcuno, facci uscire di qui
living here so long undisturbed
vivere qui così a lungo indisturbata
dreaming of the time we were free
sognando il tempo eravamo liberi
so many years ago
tanti anni fa
before the time when we first heard
prima del momento in cui abbiamo sentito
welcome to the Home by the Sea
Benvenuti nella casa al mare
Sit down Sit down
Siediti Siediti
as we relive out lives in what we tell you
come riviviamo le vive in quello che noi diciamo
Images of sorrow, pictures of delight
Immagini di dolore, le immagini di gioia
things that go to make up a life
cose che vanno a costituire una vita
endless days of summer longer nights of gloom
interminabili giorni di estate notti più lunghe di buio
waiting for the morning light
aspettando la luce del mattino
scenes of unimportance like photos in a frame
scene di scarsa importanza, come le foto in una cornice
things that go to make up a life
cose che vanno a costituire una vita
Help us someone, let us out of here
Aiutateci qualcuno, facci uscire di qui
living here so long undisturbed
vivere qui così a lungo indisturbata
dreaming of the time we were free
sognando il tempo eravamo liberi
so many years ago
tanti anni fa
before the time when we first heard
prima del momento in cui abbiamo sentito