Drinking beer in a cabaret and was I having fun
Bere birra in un cabaret e stavo divertirsi
Until one night she caught me right
Fino a quando una notte mi ha beccato giusto
and now I'm on the run.
e ora sono in fuga.
Ref:
Ref:
Lay that pistol down, babe - lay that pistol down
Lay quella pistola verso il basso, babe - gettare la pistola verso il basso
Pistol Packin' Mama, lay that pistol down.
Pistol Packin 'Mama, giaceva la pistola verso il basso.
She kicked out my windshield - she hit me over the head
Ha preso a calci il mio parabrezza - mi ha colpito al capo
She cussed and cried and said I'd lied
Lei imprecò e gridò e disse che avevo mentito
and wished that I was dead.
e ha voluto che fossi morto.
Ref:
Ref:
Drinking beer in a cabaret and dancin' with a blond
Bere birra in un cabaret e Dancin 'con una bionda
Until one night she shot out the light - Bang!
Finché una notte ha girato la luce - Bang!
that blond was gone.
biondo che non c'era più.
Ref:
Ref:
I'll see you ev'ry night, babe - I'll woo you ev'ry day
Ci vediamo notte ev'ry, babe - ti corteggiare giorno ev'ry
I'll be your regular daddy - if you'll put that gun away.
Sarò il tuo papà regolare - se ti metti via la pistola.
Ref:
Ref:
Now I went home this morning - the clock was tickin' four
Ora sono tornato a casa questa mattina - l'orologio era tickin 'quattro
Gun in her hand, says "You're my man, but I don't need you no more."
Pistola in mano, dice: "Tu sei il mio uomo, ma non ho bisogno di niente di più."
Ref:
Ref:
Now there was old Al Dexter - he always had his fun
Ora non vi era vecchio Al Dexter - ha sempre avuto il suo divertimento
But with some lead, she shot him dead - his honkin' days are done.
Ma con un po 'di piombo, lei gli ha sparato morto - giorni il suo honkin' sono fatto.
Ref:
Ref: