Willard
Willard
Everything I ever learned
Tutto quello che ho imparato
That gets me through the worst
Che mi ottiene attraverso il peggio
I learned at my Mama's knee
Ho imparato sulle ginocchia di mia mamma
Anytime I'm turned around
Ogni volta che mi voltai
I turn to Mama first
Mi rivolgo alla mamma prima
And you'd be wise
E si sarebbe saggio
To memorize
Per memorizzare
What Mama says to me
Che la mamma mi dice
Now, Mama ain't been wrong yet. And I'm living proof
Ora, la mamma non è ancora stato sbagliato. E io sono la prova vivente
Jeter
Jeter
Take that for what it's worth
Prendere che per quello che vale
Willard
Willard
Mama says
Mamma dice
Don't use a toaster while standing in the shower
Non utilizzare un tostapane mentre in piedi sotto la doccia
Now who can argue with that?
Ora, chi può negarlo?
Mama says
Mamma dice
Don't hold your breath for longer than an hour (huh)
Non trattenete il respiro per più di un'ora (eh)
The woman knows where it's at
La donna sa dove sta
And Mama says it doesn't matter
E la mamma dice che non importa
If you're a king or you're a clown
Se sei un re o sei un pagliaccio
Once you drive up a mountain
Una volta che si guida su una montagna
You can't back down
Non si può tornare indietro
Bickle
Bickle
You can't back down, Ren!
Non si può tornare indietro, Ren!
Willard
Willard
Now, Ren, you've not yet had the pleasure of meeting my Mama, but these boys over here have. C'mon and help me out here, fellas!
Ora, Ren, hai ancora avuto il piacere di incontrare la mia Mamma, ma questi ragazzi oltre qui hanno. C'mon e dammi una mano, ragazzi!
Jeter, Garvin and Bickle
Jeter, Garvin e Bickle
Mama says
Mamma dice
Willard
Willard
Don't drink hot coffee lying down in bed
Non bere caffè caldo sdraiato nel letto
Don't even give it a thought
Non fanno così anche dare un pensiero
Jeter, Garvin and Bickle
Jeter, Garvin e Bickle
It's a mess
E 'un pasticcio
Mama says
Mamma dice
Willard
Willard
Never eat anything bigger than your head
Non mangiare mai nulla più grande della tua testa
Is she a whiz or what?
Lei è un mago o cosa?
Jeter, Garvin and Bickle
Jeter, Garvin e Bickle
Oh yes!
Oh, sì!
Willard
Willard
And Mama says it doesn't matter
E la mamma dice che non importa
If you're a king or you're a clown
Se sei un re o sei un pagliaccio
Once you drive up a mountain
Una volta che si guida su una montagna
You can't back down
Non si può tornare indietro
All
Tutti
Once you drive up a mountain
Una volta che si guida su una montagna
You can't back down
Non si può tornare indietro
Willard
Willard
Now Mama makes a lot of sense
Ora la mamma fa un sacco di senso
If you know how to listen
Se si sa come ascoltare
She is clear and concise
E 'chiaro e conciso
Daddy says, "I love her, son,
Papà dice: "Io l'amo, figlio,
But she's got marbles missin'"
Ma ha marmi missin '"
But I say, "Hey! It's free advice
Ma io dico: "Ehi! E 'consulenza gratuita
And what d'you expect at that price?"
E che cosa si aspetta d'a quel prezzo? "
Jeter, Garvin and Bickle
Jeter, Garvin e Bickle
Mama says
Mamma dice
Willard
Willard
What you believe in is all you really own
Ciò in cui credi è tutto ciò che veramente proprio
And I believe that she's right
E credo che abbia ragione
Jeter, Garvin and Bickle
Jeter, Garvin e Bickle
Mama says
Mamma dice
Willard
Willard
If you've got doubts, well, then, boy, you're not alone
Se hai dei dubbi, beh, allora, ragazzo, non siete soli
Just means you're ready to fight
Basta significa che sei pronto a combattere
All
Tutti
And Mama says it doesn't matter
E la mamma dice che non importa
If you're a king or you're a clown
Se sei un re o sei un pagliaccio
Once you drive up a mountain
Una volta che si guida su una montagna
You can't back down, down, down, down
Non si può tornare giù, giù, giù, giù
You can turn up the heat
È possibile accendere il riscaldamento
Bickle
Bickle
You can turn up the road
È possibile attivare la strada
Willard
Willard
You can carry a beat
Si può portare un colpo
Garvin
Garvin
You can carry a load
È possibile trasportare un carico
Willard
Willard
You can throw a bit
Si può gettare un po '
Jeter
Jeter
You can throw a punch
Si può tirare un pugno
Willard
Willard
You can bring up a child
Si può educare un figlio
Ren
Ren
You can bring up your lunch!
Potete portare il vostro pranzo!
A one, two, three!
A uno, due, tre!
All
Tutti
And Mama says it doesn't matter
E la mamma dice che non importa
Willard
Willard
If you drive a hard bargain or drive around town
Se si guida un affare duro o rigido in città
All
Tutti
Once you drive up a mountain
Una volta che si guida su una montagna
You can't back down
Non si può tornare indietro
Once you drive up a mountain
Una volta che si guida su una montagna
You can't back down!
Non si può tornare indietro!
Willard
Willard
I thought of one more thing
Ho pensato a una cosa più
Now, Mama says
Ora, mamma dice
Don't buy a chandelier unless you've got a ceiling
Non comprare un lampadario a meno che non hai un soffitto
I don't know what that's about
Non so di cosa si tratta
Mama says
Mamma dice
Don't chew on tin foil unless you like that feeling
Non masticare il foglio di stagno a meno che non vi piace quella sensazione
Somehow she figured that out
In qualche modo ha capito che fuori
Willard, Garvin, Bickle and Jeter
Willard, Garvin, Bickle e Jeter
And Mama says it doesn't matter
E la mamma dice che non importa
If you're a king or you're a clown
Se sei un re o sei un pagliaccio
Once you drive up a mountain
Una volta che si guida su una montagna
Willard
Willard
Remember, boy
Ricorda, ragazzo
Everyone's countin' on you
Countin 'di tutti su di voi
All
Tutti
Once you drive up a mountain
Una volta che si guida su una montagna
You can't back down!
Non si può tornare indietro!
Willard
Willard
That's my Mama!
Questa è la mia mamma!