Testo e traduzione della canzone Homer & Jethro - She Made Toothpicks Of The Timber Of My Heart

For a backwoods girl was she
Per una ragazza dei boschi era lei
And for choppin' down a tree
e per abbattere un albero
She was handy with an axe and she was smart
Era abile con un'ascia ed era intelligente
Oh, but I should have passed her by
oh, ma avrei dovuto superarla
When she waved and hollered "Hi"
Quando ha salutato e gridato "Ciao"
She made toothpicks of the timber of my heart
Ha fatto stuzzicadenti con il legno del mio cuore
Well, when she promised to be mine
Beh, quando ha promesso di essere mia
I cut ninety logs of pine
Ho tagliato novanta tronchi di pino
For a little cabin in our world apart
Per una piccola capanna nel nostro mondo a parte
All our dreams were heaven bound
tutti i nostri sogni erano legati al paradiso
'Til she tore that cabin down
Finché non ha demolito quella cabina
She made toothpicks of the timber of my heart
Ha fatto stuzzicadenti con il legno del mio cuore

She made toothpicks of the timber of my heart
Ha fatto stuzzicadenti con il legno del mio cuore
She made toothpicks of the timber of my heart
Ha fatto stuzzicadenti con il legno del mio cuore
Like a buzz saw rips a pole, she made sawdust of my soul
Come una sega circolare che squarcia un palo, ha fatto di segatura la mia anima
She made toothpicks of the timber of my heart
Ha fatto stuzzicadenti con il legno del mio cuore
(Saxophone Solo)
(Assolo di sassofono)
She was tall and she was limber
Era alta ed era agile
And her timber she was fine
e il suo legname stava bene
But her lips were poison oak and turpentine
Ma le sue labbra erano di quercia velenosa e trementina
She was seasoned, I was green
Era stagionata, io ero verde
Yes, my darling lumber queen
Sì, mia cara regina del legname
Wound me round her finger like a clinging vine
Avvolgimi attorno al suo dito come una vite avvinghiata
Now I hang around the shack
Adesso vado in giro per la baracca
Just a lonesome lumberjack
Solo un boscaiolo solitario
Might have known her heart was wooden from the start
Avrei potuto sapere che il suo cuore era di legno fin dall'inizio
When she smashed away her charms
Quando ha distrutto il suo fascino
There was splinters in my arms
C'erano schegge tra le mie braccia
She made toothpicks of the timber of my heart
Ha fatto stuzzicadenti con il legno del mio cuore
She made toothpicks of the timber of my heart
Ha fatto stuzzicadenti con il legno del mio cuore
She made toothpicks of the timber of my heart
Ha fatto stuzzicadenti con il legno del mio cuore
When she rolled me down that hill and she run me through the mill
Quando mi ha fatto rotolare giù per quella collina e mi ha fatto correre attraverso il mulino
She made toothpicks of the timber of my heart
Ha fatto stuzzicadenti con il legno del mio cuore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P