[Big Smo:]
[Big Smo:]
Little song I wrote about my journey through life
Piccola canzone che ho scritto sul mio viaggio attraverso la vita
From being a kid collecting coins
Da bambino a collezionare monete
Being a young man making a living
Essere un giovane per guadagnarsi da vivere
And growing up staying on that grind one step at a time baby
e crescere rimanendo su quella routine un passo alla volta, bambino
Y'all take a walk with me
Fate tutti una passeggiata con me
I remember finding my first penny on heads
Ricordo di aver trovato il mio primo penny in testa
And wishing for the finer things in life as a kid
e desiderare le cose più belle della vita da bambino
Like G.I. Joes and grape snow cones
Come G.I. Joes e coni di neve d'uva
Baseball cards and ceiling stars that glow
Carte da baseball e stelle sul soffitto che brillano
So I got an old jar from a masons box
Quindi ho preso un vecchio barattolo da una scatola di muratori
I wrote my name on the front and poked a slot in the top
Ho scritto il mio nome sul davanti e ho fatto una fessura in alto
And dropped in that first penny watched it rattle around
e caduto in quel primo centesimo lo guardò tintinnare
And everywhere that I went I kept my eyes to the ground
e ovunque andassi, tenevo gli occhi a terra
For a nickel dime dollar working for my papa
Per un centesimo di nichel che lavora per mio padre
Farm chores paid more as it got hotter
Le faccende della fattoria pagavano di più quando si faceva più caldo
Either bush hoggin' the field or haulin' some hay
O cespuglio che caccia il campo o trasporta un po 'di fieno
I would weed the whole garden for a full day's pay
Avrei diserbato l'intero giardino per una giornata intera
And my daddy taught me that if you earned your way
e mio padre mi ha insegnato che se ti guadagnassi la strada
It will mean more to you when you spend it some day
Significherà di più per te quando lo trascorri un giorno
Keep saving up your change
Continua a salvare la modifica
Never throw it away
Non buttarlo mai via
Fill your jar to the top and put it somewhere safe
Riempi il barattolo verso l'alto e mettilo in un posto sicuro
Welcome to
Benvenuto a
[CB3:]
[CB3:]
My life in a jar
La mia vita in un barattolo
It sure has takin' me so far
Di sicuro mi ha portato così lontano
From the coins I collected to the grains we selected
Dalle monete che ho raccolto ai grani che abbiamo selezionato
To the plants out behind the barn
Alle piante dietro il fienile
It's my life in a jar
È la mia vita in un barattolo
[Big Smo:]
[Big Smo:]
Now as I got older my method got colder
Quando sono cresciuto, il mio metodo è diventato più freddo
My skills had developed to a full time roller
Le mie capacità si erano sviluppate fino a diventare un rullo a tempo pieno
Driving state to state and line to line
Guida da stato a stato e da linea a linea
With a trunk full of Uncle Dave's best moonshine
Con un baule pieno del miglior chiaro di luna di zio Dave
It was that white lighting that blue flame burner
Era quell'illuminazione bianca quel bruciatore di fiamma blu
The best out the sticks with a smooth southern flavor
Il meglio dei bastoncini con un morbido sapore meridionale
No chaser a high speed racer
Nessun cacciatore di corse ad alta velocità
Country boy running from them ATF Agents
Ragazzo di campagna che corre da loro agenti ATF
Back roads kickin' up dust like a chicken fight
Strade secondarie che sollevano polvere come una rissa di pollo
Navigate the sunset to keep me out the city lights
Naviga verso il tramonto per tenermi fuori dalle luci della città
Spare tank of gas I can run 'em on E
Serbatoio di riserva di gas posso farli funzionare su E
Blue lights and sirens would never stop me
luci blu e sirene non mi fermerebbero mai
No trace tint with no plates
Nessuna traccia di colore senza piastre
I was out like a light hit my destination safe
Ero fuori come una luce colpire la mia destinazione al sicuro
It's just another day an outlaw in a car
È solo un altro giorno un fuorilegge in macchina
Tryin' to double up these dollars fillin' up these jars
Sto cercando di raddoppiare questi dollari riempiendo questi vasetti
This is just
Questo è solo
[CB3:]
[CB3:]
My life in a jar
La mia vita in un barattolo
It sure has takin' me so far
Di sicuro mi ha portato così lontano
From the coins I collected to the grains we selected
Dalle monete che ho raccolto ai grani che abbiamo selezionato
To the plants out behind the barn
Alle piante dietro il fienile
It's my life in a jar
È la mia vita in un barattolo
[Big Smo:]
[Big Smo:]
Now the coins pile to cash but so did the grain
Ora le monete si accumulano per incassare, ma anche il grano
And all this rippin' and runnin' was driving me insane
e tutto questo strappo e corsa mi stava facendo impazzire
The times have changed and so did the game
I tempi sono cambiati e anche il gioco
It was too much risk driving state to state
Era un rischio eccessivo di guidare lo stato in stato
Plus the soil was as rich as our aspirations
Inoltre il suolo era ricco come le nostre aspirazioni
Got the right seeds and started cultivating
Hai i semi giusti e ho iniziato a coltivare
Patiently waiting with daily preparation
Pazientemente in attesa con preparazione giornaliera
And inch by inch we would reach out destination
e a poco a poco raggiungeremmo la destinazione
Twelve feet tall like a cedar bush
Dodici piedi di altezza come un cespuglio di cedro
Sweet skunk crossbread with that O.G. Kush
Sweet skunk crossbread with that Oh.G. Kush
It was prime to push and the block was right
È stato fondamentale spingere e il blocco era giusto
And once again we filled the jars and put the lids on tight
e ancora una volta abbiamo riempito i barattoli e abbiamo stretto i coperchi
We was ground shipping through them big brown trucks
Stavamo spedendo via terra attraverso quei grandi camion marroni
And we knew that it was risky but we pushed our luck
e sapevamo che era rischioso ma abbiamo spinto la nostra fortuna
Boxed and ducted sealed with a secret touch
Inscatolato e canalizzato sigillato con un tocco segreto
I put my life in these jars just to earn a buck
Ho messo la mia vita in questi barattoli solo per guadagnare un dollaro
I keep living
Continuo a vivere
[CB3 (Big Smo):]
[CB3 (Big Smo):]
My life in a jar
La mia vita in un barattolo
(Simple life, baby)
(Vita semplice, piccola)
It sure has takin me so far
Di sicuro mi ha portato finora
(Knee high to a grasshoper to a grown man)
(Ginocchio alto per un grasshoper per un uomo adulto)
From the coins I collected to the grains we selected
Dalle monete che ho raccolto ai grani che abbiamo selezionato
To the plants out behind the barn
Alle piante dietro il fienile
It's my life in a jar
È la mia vita in un barattolo
[CB3:]
[CB3:]
Yeah, that's right, just collecting money as a kid
Sì, esatto, raccogliendo soldi da bambino
Earning a dollar as a teenager
Guadagnare un dollaro da adolescente
And trying to start a business as a grown man
e cercando di avviare un'attività come uomo adulto
You can mix all that tall up and put it in a good old mason jar
Puoi mescolare tutto così in alto e metterlo in un buon vecchio barattolo di vetro
And that's my life, baby
e questa è la mia vita, piccola
One step at a time, year after year
un passo alla volta, anno dopo anno