Testo e traduzione della canzone Addison Road - Looking For You

Look at me, your eyes so wide,
guardami, i tuoi occhi così spalancati,
I can see right through you like a window.
Vedo attraverso di te come una finestra.
When your smile rises high,
Quando il tuo sorriso aumenta,
I'll know why. I'll know why
Saprò perché. Saprò perché
All my life I've searched for somebody
per tutta la vita ho cercato qualcuno
But I was looking for you.
Ma ti stavo cercando.
All the time I was looking for love.
tutto il tempo che cercavo l'amore.
You should know I was looking for you.
Dovresti sapere che ti stavo cercando.
I was looking for you
ti stavo cercando
Dark empty rooms I searched,
Ho cercato stanze buie e vuote,
My heart like a firefly looking for another light to light the night.
Il mio cuore come una lucciola cerca un'altra luce per illuminare la notte.
Light the night
Accendi la notte

All my life I've searched for something but I was looking for you.
per tutta la vita ho cercato qualcosa ma ti stavo cercando.
All the time I was looking for love.
tutto il tempo che cercavo l'amore.
You should know I was looking for you.
Dovresti sapere che ti stavo cercando.
I was looking for you
ti stavo cercando
I want you and all you are-bandaged, bruised, and scarred.
Voglio che tu e tutti voi siate fasciati, lividi e sfregiati.
When your smile rises high, I'll know why. I'll know why
Quando il tuo sorriso aumenta, saprò perché. Saprò perché
All my life I've searched for somebody but I was looking for you.
per tutta la vita ho cercato qualcuno ma ti stavo cercando.
All the time I was looking for love.
tutto il tempo che cercavo l'amore.
You should know I was looking for you.
Dovresti sapere che ti stavo cercando.
I was looking for you
ti stavo cercando
Look at me, your eyes so wide,
guardami, i tuoi occhi così spalancati,
I can see right through you like a window.
Vedo attraverso di te come una finestra.
When your smile rises high, I'll know why. I'll know why
Quando il tuo sorriso aumenta, saprò perché. Saprò perché


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P