Testo e traduzione della canzone Mumford & Sons - After the Storm

And after the storm,
e dopo la tempesta,
I run and run as the rains come
Corro e corro quando arrivano le piogge
And I look up, I look up,
e alzo lo sguardo, alzo lo sguardo,
on my knees and out of luck,
in ginocchio e senza fortuna,
I look up.
Alzo gli occhi.

Night has always pushed up day
La notte ha sempre spinto il giorno
You must know life to see decay
Devi conoscere la vita per vedere la decadenza
But I won't rot, I won't rot
Ma non marcirò, non marcirò
Not this mind and not this heart,
Non questa mente e non questo cuore,
I won't rot.
Non marcirò.


And I took you by the hand
e ti ho preso per mano
And we stood tall,
e noi restammo alti,
And remembered our own land,
e ricordò la nostra terra,
What we lived for.
Per cosa abbiamo vissuto.

And there will come a time, you'll see, with no more tears.
e arriverà un momento, vedrai, senza più lacrime.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
e l'amore non spezzerà il tuo cuore, ma respingerà le tue paure.
Get over your hill and see what you find there,
Vai oltre la tua collina e guarda cosa trovi lì,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Con grazia nel tuo cuore e fiori nei tuoi capelli.

And now I cling to what I knew
e ora mi aggrappo a quello che sapevo
I saw exactly what was true
Ho visto esattamente ciò che era vero
But oh no more.
Ma oh non di più.
That's why I hold,
Ecco perché tengo,
That's why I hold with all I have.
Ecco perché tengo con tutto quello che ho.
That's why I hold.
Ecco perché tengo.

I won't die alone and be left there.
Non morirò da solo e rimarrò là.

Well I guess I'll just go home,
Beh, credo che andrò a casa,
Or God knows where.
O Dio solo sa dove.
Because death is just so full and man so small.
Perché la morte è così piena e l'uomo così piccolo.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
Beh, ho paura di cosa c'è dietro e cosa c'è prima.

And there will come a time, you'll see, with no more tears.
e arriverà un momento, vedrai, senza più lacrime.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
e l'amore non spezzerà il tuo cuore, ma respingerà le tue paure.
Get over your hill and see what you find there,
Vai oltre la tua collina e guarda cosa trovi lì,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Con grazia nel tuo cuore e fiori nei tuoi capelli.

And there will come a time, you'll see, with no more tears.
e arriverà un momento, vedrai, senza più lacrime.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
e l'amore non spezzerà il tuo cuore, ma respingerà le tue paure.
Get over your hill and see what you find there,
Vai oltre la tua collina e guarda cosa trovi lì,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Con grazia nel tuo cuore e fiori nei tuoi capelli.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P