Testo e traduzione della canzone PNL - Au Dd

[Couplet 1 : Ademo]
[Verso 1: Ademo]
Bats les couilles d'l'Himalaya
Batti le palle dell'Himalaya
Bats les couilles, j'vise plus l'sommet
Batti le palle, vedo più la cima
Mon cœur fait "ouhlalala"
Il mio cuore è "ouhlalala"
Crime passionnel que j'commets
Il crimine passionale che commetto
Sur ton cœur, j'fais trou d'boulette
Sul tuo cuore, sto facendo gnocchi
J'fais tache de sang sur le pull
Ho sanguinato il sangue sul maglione
J'désire nullement vous connaître
Non voglio conoscerti
Ni toi, ni ces fils de putes
Né tu né questi figli di puttane
J'me tire d'ici si j'm'écoute
Sparo da qui se ascolto
Sang corse mélangé bougnoule
Bougnoule di sangue misto
La Lune, j'aime plus, j'vous la laisse
La luna, mi piace di più, la lascio a te

J'm'endors sous doré, sous gnôle
Vado sotto i glaucomi, sotto la serratura
J'suis ni d'chez moi ni d'chez vous
Non sono né da casa né da casa
Elle veut la bise, elle veut qu'j'la baise
Vuole il bacio, vuole che la scopi
J'connais la route, connais l'adresse
Conosco la strada, conosco l'indirizzo
J't'encule sur l'continent d'Hadès
Mi accampo nel continente di Ade
Sale comme Taneish, mèche courte
Sporco come Taneish, stoppino corto
Forte comme la ppe-f' qu'j'écoule
Forte come il ppe-f 'che corro
J'tire la gueule, j'n'écoute
Io grido, non sto ascoltando
Que mon âme seule, mektoub
Possa la mia anima sola, mektoub
J'vis dans un rêve érotique
Sono in un sogno erotico
Où j'parle peu mais j'caresse le monde
Dove parlo poco ma accarezzo il mondo
J'meurs dans un cauchemar exotique
Sono in un incubo esotico
Où la Terre ressemble à ma tombe
Dove la Terra assomiglia alla mia tomba

[Pont : Ademo]
[Bridge: Ademo]
Igo, pourquoi toi, tu parles en "igo" ?
Igo, perché stai parlando in "igo"?
Si ça s'tue, ouais, dis-moi qui signe
Se è tutto finito, sì, dimmi chi firma
Pas d'honneur, toi, tu sens d'ici
Nessun onore, senti da qui

WAllah, baba m'a dit : "Mon fils, nan, nan
WAllah, Baba mi ha detto: "Mio figlio, nan, nan
Toi, pas calculer ces pédales
Tu, non calcoli questi pedali
Moi, j'ai donné pendant longtemps
Ho dato per molto tempo
Puis, j'ai perdu mes pétales"
Poi, ho perso i miei petali "

[Refrain : Ademo]
[Chorus: Ademo]
Au DD
SD
J'la passe, la détaille, la pé-cou, la vi-sser, des regrets d'vant ton bébé
Passo, dettaglio, il collo a ruota, vi-sser, i rimpianti del tuo bambino
J'sors de chez toi, j'reprends ta voiture mal garée puis j'retire ton PV
Esco di casa, prendo l'auto parcheggiata male e ritiro il tuo PV
J'recherche un billet, des affaires, des plans dans la planque, un peu trop peiné
Sto cercando un biglietto, affari, piani nel nascondiglio, un po 'troppo addolorato
J'fais un bisou à mes cafards dans la cave du 6, les pectoraux gainés
Bacio i miei scarafaggi nella cantina dei 6, i pettorali inguainati
Les BACqueux té-ma parce que les ients-cli ne tomberont jamais sur messagerie
BACqueux té-ma perché il client-cli non cadrà mai sulla messaggistica
Eh, poto, démarre dans la jungle, j'y suis H24, j'y fais des singeries
huh, poto, parti nella giungla, sono H24, faccio scherzi
La rue, j'la dévale à toute allure avec du Gucci comme Mitch
In strada, mi precipito a tutta velocità con Gucci come Mitch
J'me promène dans les beaux quartiers avec le seum qui fait peur aux riches
Cammino nei bellissimi quartieri con lo spavento che spaventa i ricchi

[Couplet 2 : N.O.S]
[Verse 2: N.Oh.S]
Que la famille, personne nous inquiète jusqu'au dernier gramme
Quella famiglia, nessuno ci preoccupa fino all'ultimo grammo

Toujours dans mon 9.1 parce que j'suis baisé par Paname
Sempre nella mia 9.1 perché sono fottuto da Paname
Sans, sans, sans l'bénéf' de la rue, j'aurais jamais niqué le game (game, game, game)
Senza, senza, senza il beneficio della strada, non avrei mai scopato il gioco (gioco, gioco, gioco)
Me sens pas trop humain, un peu comme mes igos habités, yah
Non sentirti troppo umano, come i miei igos abitati, yah
Y'a du sang à vider, yah
C'è del sangue da svuotare, yah
Au DD (DD, DD) deuxième degré, j'suis effacé, yah
A DD (DD, DD) di secondo grado, sono cancellato, yah
T'as reconnu le cri, igo t'es animal
Hai riconosciuto il pianto, igo sei un animale
Mes rêves, j'connais le prix, le canon à Ny-ma
I miei sogni, conosco il prezzo, la pistola di Ny-ma
Au DD
SD
Que la famille dans le bât', on te la push taille-dé
Che la famiglia nel gruppo, ti spingiamo
Au DD
SD
Pas mélangé, cœur d'étranger, rien n'a changé, yah
Non misto, cuore sconosciuto, nulla è cambiato, yah
C'qui doit arriver va arriver, yah
Quello che deve accadere accadrà, yah
C'est peut-être mon dernier album
Potrebbe essere il mio ultimo album
P't-être ma dernière puta
Pt sarà la mia ultima puta
P't-être mon dernier sourire de toi
Forse il mio ultimo sorriso di te
Dans mon nda, dans mon nda
Nel mio nome, nel mio nome
Pas plus de haine que d'amour, que j'largue entre mes tours
Non più odio dell'amore, che sto aggiungendo tra i miei trucchi
Moins d'humains après minuit, je sors casser mon tour
Meno umani dopo mezzanotte, interromperò il mio turno

Sur un nuage de l'Enfer
Su una nuvola di inferno
Viens, on s'casse, mon frère, avant qu'on s'perde
Vieni, andiamo, fratello mio, prima che ci perdiamo

[Refrain : Ademo]
[Chorus: Ademo]
Au DD
SD
J'la passe, la détaille, la pé-cou, la vi-sser, des regrets d'vant ton bébé
Passo, dettaglio, il collo a ruota, vi-sser, i rimpianti del tuo bambino
J'sors de chez toi, j'reprends ta voiture mal garée puis j'retire ton PV
Esco di casa, prendo l'auto parcheggiata male e ritiro il tuo PV
J'recherche un billet, des affaires, des plans dans la planque, un peu trop peiné
Cerco un biglietto, affari, piani nel nascondiglio, un po ' troppo disturbo
J'fais un bisou à mes cafards dans la cave du 6, les pectoraux gainés
Bacio i miei scarafaggi nella cantina dei 6, i pettorali inguainati
Les BACqueux té-ma parce que les ients-cli ne tomberont jamais sur messagerie
BACqueux té-ma perché il client-cli non cadrà mai sulla messaggistica
Eh, poto, démarre dans la jungle, j'y suis H24, j'y fais des singeries
huh, poto, parti nella giungla, sono H24, faccio scherzi
La rue, j'la dévale à toute allure avec du Gucci comme Mitch
In strada, mi precipito a tutta velocità con Gucci come Mitch
J'me promène dans les beaux quartiers avec le seum qui fait peur aux riches
Cammino nei bellissimi quartieri con lo spavento che spaventa i ricchi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P