Testo e traduzione della canzone James Ingram in duet with Patti Austin - How Do You Keep The Music Playing?

How do you keep the music playing
Come fai a suonare la musica
How do you make it last
Come lo fai durare
How do you keep the songs from fading too fast
Come fai a tenere le canzoni svanendo troppo velocemente

How do you lose yourself to someone
Come ti perdi con qualcuno?
And never lose your way
e non perdere mai la tua strada
How do you not run out of nothing to say
Come non rimanere senza nulla da dire

And since we know we're always changing
e poiché sappiamo che stiamo cambiando sempre
How can it be the same
Come può essere lo stesso

And tell me how year after year
e dimmi come anno dopo anno

You show your heart to fall apart
Mostrate il vostro cuore a cadere a pezzi
Each time you hear his name
Ogni volta che ascolti il ​​suo nome

I know the way I feel for you is now or never
So che il modo in cui provo per te è ora o mai più
The more I love the more that I'm afraid
Più mi piace più ho paura
That in your eyes I may not see forever, forever
che ai tuoi occhi potrei non vedere per sempre, per sempre

If we can be the best of lovers
Se possiamo essere il migliore degli amanti
Yet be the best of friends
Eppure essere il migliore degli amici
If we can try with everyday to make it better as it grows
Se possiamo provare ogni giorno per renderlo migliore man mano che cresce
With any look then I supposed
Con qualsiasi sguardo, supposi
The music never ends
La musica non finisce mai

I know
lo so
(how do you keep the music playing)
(come fai a suonare la musica)
The way I feel for you is now or never
Il modo in cui mi sento per te è ora o mai più
(how do you make it last)
(come lo fai durare)
The more I love, the more that I'm afraid
Più mi piace, più ho paura

(how do you keep the song from fading)
(come fai a tenere la canzone svanita)
That in your eyes I may not see forever
che ai tuoi occhi potrei non vedere per sempre
(keep the song from fading too fast)
(mantenere la canzone svanendo troppo velocemente)

If we can be the best of lover
Se possiamo essere il migliore dell'amante
Yet be the best of friends
Eppure essere il migliore degli amici
If we can try with everyday to make it better
Se possiamo provare con tutti i giorni per renderlo migliore
As it grows
Man mano che cresce
With any look then I supposed
Con qualsiasi sguardo, supposi
The music never ends
La musica non finisce mai

How do you keep it playing baby?
Come lo fai continuare a giocare baby?
I wanna know, how do you do it?
Voglio sapere, come lo fai?
How?
Come?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P