Testo e traduzione della canzone Cheat Codes - Only You

[Verse 1: Perrie]
[versetto 1: Perrie]
Dancing with your silhouette in the places that we met
Ballando con la tua silhouette nei luoghi che abbiamo incontrato
Ooh, tryna find you in the moon
oh, sto cercando di trovarti sulla luna
Paris never feels the same, when the streets all call your name
Parigi non si sente mai uguale, quando tutte le strade chiamano il tuo nome
Ooh, so I hide in crowded rooms
oh, quindi mi nascondo in stanze affollate

[Pre-Chorus: Leigh-Anne]
[Pre coro: Leigh-Anne]
And I'll follow right down the river
e seguirò proprio lungo il fiume
Where the ocean meets the sky
Dove l'oceano incontra il cielo
To you, to you
A te, a te

[Chorus: Jade]
[coro: Giada]

Once upon a time we had it all
C'era una volta che avevamo tutto
Somewhere down the line we went and lost it
Da qualche parte lungo la linea siamo andati e lo abbiamo perso
One brick at a time we watched it fall
un mattone alla volta l'abbiamo guardato cadere
I'm broken here tonight and darling, no one else can fix me
Sono rotto qui stasera e cara, nessun altro può sistemarmi
Only you, only you
Solo tu, solo tu
And no one else can fix me, only you
e nessun altro può sistemarmi, solo tu
Only you, only you
Solo tu, solo tu
And no one else can fix me, only you, oh
e nessun altro può aggiustarmi, solo tu, oh
Only you
Solo tu

[Verse 2: Jesy & Trevor Dahl]
[versetto 2: Jesy e Trevor Dahl]
Did I let go of your hand for a castle made of sand
Ho lasciato andare la tua mano per un castello fatto di sabbia
Ooh, that fell into the blue
oh, questo è caduto nel blu
I went following the sun to be alone with everyone
Sono andato a seguire il sole per stare da solo con tutti
Ooh, looking 'round a crowded room
oh, guardandomi attorno in una stanza affollata

[Pre-Chorus: Leigh-Anne & Trevor Dahl]
[Pre-coro: Leigh-Anne e Trevor Dahl]
And I'll follow right down the river
e seguirò proprio lungo il fiume

Where the ocean meets the sky
Dove l'oceano incontra il cielo
To you, to you
A te, a te

[Chorus: Jade + Perrie & Trevor Dahl, (Jesy), (Perrie), Jade + Leigh-Anne]
[coro: Jade + Perrie e Trevor Dahl, (Jesy), (Perrie), Jade + Leigh-Anne]
Once upon a time we had it all (we had it all) (Mmm)
C'era una volta che avevamo tutto (abbiamo avuto tutto) (Mmm)
Somewhere down the line we went and lost it (we went and lost it)
Da qualche parte lungo la linea siamo andati e lo abbiamo perso (siamo andati e lo abbiamo perso)
One brick at a time we watched it fall (fall)
un mattone alla volta l'abbiamo guardato cadere (caduta)
I'm broken here tonight and darling no one else can fix me
Sono rotto qui stasera e cara nessun altro può sistemarmi
Only you, only you (yeah)
Solo tu, solo tu (sì)
And no one else can fix me, only you (no one like you)
e nessun altro può sistemarmi, solo tu (nessuno come te)
Only you, (nobody else), only you (oh)
Solo tu, (nessun altro), solo tu (oh)
And no one else can fix me, only you, (oh)
e nessun altro può aggiustarmi, solo tu, (oh)
Only you
Solo tu
(Falling, falling, falling, yeah)
(Cadere, cadere, cadere, sì)
Only you, (only you), only you, (only you)
Solo tu, (solo tu), solo tu, (solo tu)
And no one else can fix me, only you (only you)
e nessun altro può sistemarmi, solo tu (solo tu)
Only you, (only you), only you, (only you)
Solo tu, (solo tu), solo tu, (solo tu)
And no one else can fix me, only you
e nessun altro può sistemarmi, solo tu


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P