There's only one course of action
C'è solo una linea d'azione
Left for me to take
Lasciato da parte mia
I've tried every switch selection
Ho provato ogni selezione di interruttore
That might control this state
quello potrebbe controllare questo stato
I think for my protection
Penso per la mia protezione
I'd better make it straight
Farei meglio a farlo dritto
Into ejection
In espulsione
I better tell base
Meglio dirlo alla base
Ejection
emissione
That I think it's a case for
penso che sia un caso
Ejection
emissione
I'm blown into space
Sono saltato nello spazio
Ejection
emissione
Protect my face
Proteggi la mia faccia
Ejection
emissione
The radar screen's projection
La proiezione dello schermo radar
Tells me I'm too late
Mi dice che sono in ritardo
To make a course correction
Per correggere un corso
I'm about to meet my fate
Sto per incontrare il mio destino
No time for reflection
Non c'è tempo per la riflessione
I'd better make it straight
Farei meglio a farlo dritto
Into ejection
In espulsione
I bust through the sky
Mi faccio strada nel cielo
Ejection
emissione
The air rushing by
L'aria che scorre veloce
Ejection
emissione
It's a case of goodbye
È un caso di addio
Ejection
emissione
I'm too fast to die
Sono troppo veloce per morire
Yeah!
Si!
When a ship meets with destruction
Quando una nave si scontra con la distruzione
The captain stays to drown
Il capitano sta per affogare
But no tin contraption
Ma nessun aggeggio di stagno
Is gonna drag me down
Mi trascinerà verso il basso
My reference intersection
La mia intersezione di riferimento
Tells me that I'm bound
Mi dice che sono legato
For ejection
Per l'espulsione
I'm eight times my weight
Ho otto volte il mio peso
Ejection
emissione
I've got to escape, oh
Devo scappare, oh
Ejection
emissione
Only one move to make
Solo una mossa da fare
Ejection
emissione
Abandon this crate
Abbandona questa cassa
Ejection
emissione
Ejection
emissione
Ejection
emissione
Ejection
emissione