[Chorus 1]
[coro 1]
I been waiting wide awake for the waves to come and take
Stavo aspettando completamente sveglio per le onde venire e prendere
Take me right to you
Portami dritto a te
One hundred bottles of the good shit couldn't even bring you back
un centinaio di bottiglie della buona merda non potevano nemmeno riportarti indietro
What am I to do?
Che cosa devo fare?
Feel like I'm circling a giant all I see is the remains of an ugly truth
Mi sento come se stessi girando attorno a un gigante, tutto quello che vedo sono i resti di una brutta verità
One hundred models I could follow all the way to hell and back but they can't replace you
cento modelli che potrei seguire fino all'inferno e ritorno ma non possono sostituirti
[Bridge]
[ponte]
Oh, oh, oh, ohh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, ohh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, ohh, ohh
oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, ohh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, ohh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, ohh, ohh
oh, oh, oh, oh, oh
[Verse 1]
[versetto 1]
I was puttin' on for you like a jersey
Ti stavo indossando come una maglia
What I didn't know then couldn't hurt me
Quello che non sapevo non poteva ferirmi
Never thought you were gonna do me dirty
Non avrei mai pensato che mi avresti sporcato
Let me into cover on the east side I was burning
Lasciami al coperto sul lato est che stavo bruciando
But that's just the way it goes
Ma questo è solo il modo in cui va
Wish that I could have control
Vorrei poter avere il controllo
Everybody dies alone
Tutti muoiono da soli
[Refrain]
[Ritornello]
Save my breath but I lost faith a long time ago
Risparmia il mio respiro ma ho perso la fede molto tempo fa
Dream nightmares
Incubi da sogno
I guess we're getting used to losing hope
Immagino che ci stiamo abituando a perdere la speranza
I don't even wanna know why you don't answer when I call your name
Non voglio nemmeno sapere perché non rispondi quando chiamo il tuo nome
Are you on the other side? Will you save us?
Sei dall'altra parte? Ci salverete?
Or will you run away?
O scapperai?
[Chorus 2]
[Chorus] [2]
I'm still waiting wide awake for the waves to come and take
Sto ancora aspettando completamente sveglio per le onde a venire e prendere
Take me right to you
Portami dritto a te
One hundred vials of denial I know they won't bring you back
cento fiale di rifiuto so che non ti riporteranno indietro
What am I to do?
Che cosa devo fare?
You're my alibi and motive when I'm lying to myself of the ugly truth
Sei il mio alibi e motivo quando menti a me stesso della brutta verità
Quitters strangers to the flame
Quitters estraneo alla fiamma
We will never be the same if we make it through (and we can make it through)
Non saremo mai uguali se ce la faremo (e possiamo farcela)
[Verse 2]
[versetto 2]
My back is up against the wall
La mia schiena è contro il muro
But I used to feel invincible
Ma mi sentivo invincibile
Yeah it was us against the world
Sì, eravamo noi contro il mondo
But somehow, someway, the take is coming
Ma in qualche modo, in qualche modo, la presa sta arrivando
I remember back then
Mi ricordo allora
Played my cards right you were my best hand
Ho giocato le mie carte proprio tu eri la mia mano migliore
Still you keep me guessing
Continuate a indovinare
Wonder will I ever get the message
Mi chiedo se riceverò il messaggio
[Refrain]
[Ritornello]
Save my breath but I lost faith a long time ago
Risparmia il mio respiro ma ho perso la fede molto tempo fa
Dream nightmares
Incubi da sogno
I guess we're getting used to losing hope
Immagino che ci stiamo abituando a perdere la speranza
I don't even wanna know why you don't answer when I call your name
Non voglio nemmeno sapere perché non rispondi quando chiamo il tuo nome
Are you on the other side? Will you save us?
Sei dall'altra parte? Ci salverete?
Or will you run away?
O scapperai?
[Outro]
[Fine]
Are you on the other side? Will you save us?
Sei dall'altra parte? Ci salverete?
Or will you run away?
O scapperai?