Imma' lay down
Imma 'si sdraiò
Let nobody ever let it down for ya
Lascia che nessuno ti deluda mai
You inspired me to write a song
Mi hai ispirato a scrivere una canzone
I recorded then I play it for ya
Ho registrato e poi lo suono per te
You've been staying low-key
Sei rimasto a basso profilo
But I go outta' my way for ya
Ma io vado fuori a modo mio per te
Just tell me what you want
Dimmi solo quello che vuoi
Cuz I ain't gonna say it for ya
Perché non lo dirò per te
I ain't gonna say it for ya
Non lo dirò per te
I'm feeling what you're feeling
Sto sentendo quello che senti
And I'm feeling pretty sorry for it
e mi sento piuttosto dispiaciuto per questo
Don't need no man telling my story
Non c'è bisogno che nessun uomo racconti la mia storia
Shouldn't rush things
Non dovrebbe affrettare le cose
Ain't it like we put a ring on it
Non è come se ci mettessimo un anello
Just tell me what you want
Dimmi solo quello che vuoi
But I ain't gonna say it for ya
Ma non lo dirò per te
No I ain't gonna say it for ya
No, non lo dirò per te
Not tryna find I'm tryna hustle
Non sto cercando di trovare sto cercando di farmi strada
No in for discussion
No in discussione
Don't care what you gotta say
Non importa cosa devi dire
Let it go
Lasciarlo andare
Let it go
Lasciarlo andare
Let it go
Lasciarlo andare
I know when there's a will
So quando c'è una volontà
There's a way
C'è un modo
But baby put that will away
Ma baby manda via quella volontà
Yeah
si
Imma' lay down
Imma 'si sdraiò
Let nobody ever let it down for ya
Lascia che nessuno ti deluda mai
You inspired me to write a song
Mi hai ispirato a scrivere una canzone
I recorded then I play it for ya
Ho registrato e poi lo suono per te
You've been staying low-key
Sei rimasto a basso profilo
But I go outta' my way for ya
Ma io vado fuori a modo mio per te
Just tell me what you want
Dimmi solo quello che vuoi
Cuz' I ain't gonna say it for ya
Perché non lo dirò per te
I ain't gonna say it for ya
Non lo dirò per te
I'm feeling what you're feeling
Sto sentendo quello che senti
And I'm feeling pretty sorry for it
e mi sento piuttosto dispiaciuto per questo
(Feeling pretty sorry for it babe)
(Mi sento piuttosto dispiaciuto per questo bambino)
Don't need no man telling my story
Non c'è bisogno che nessun uomo racconti la mia storia
(Telling my story)
(Raccontando la mia storia)
Shouldn't rush things
Non dovrebbe affrettare le cose
Ain't it like we put a ring on it
Non è come se ci mettessimo un anello
(Ain't it like we put a ring on)
(Non è come se mettessimo un anello)
Just tell me what you want
Dimmi solo quello che vuoi
But I ain't gonna say it for ya
Ma non lo dirò per te
(I ain't gonna say it for ya)
(Non lo dirò per te)
No I ain't gonna say it for ya
No, non lo dirò per te
I know you girl
Ti conosco ragazza
You tryna push me off balance
Stai cercando di farmi perdere l'equilibrio
I gotta slow it down
Devo rallentarlo
Before I go catch another feel
Prima di andare a prendere un'altra sensazione
Catch another faith
Prendi un'altra fede
Forget this ain't real
Dimentica che questo non è reale
Only temporary
Solo temporaneo
Like the life we live
Come la vita che viviamo
Yeah
si
Imma' lay down for ya baby
Imma 'siediti per te piccola
If I'm not the one girl
Se non sono l'unica ragazza
Say it
Dillo
You gon' want it when I'm not around
Lo vuoi quando non sono nei paraggi
Say you gon' want it whe I'm not around girl
Di 'che vuoi che io non sia nei pressi della ragazza
Yeah
si
Cuz' we're going for the same
Perché stiamo andando per lo stesso
We're going for the same thing
Stiamo andando per la stessa cosa
Boy oh boy
Ragazzo, oh ragazzo
We're going for the same
Stiamo andando per lo stesso
We're going for the same thing
Stiamo andando per la stessa cosa
Girl oh girl
ragazza oh ragazza
Just leave me alone
Lasciami solo
I'm not looking for your company
Non sto cercando la tua compagnia
Well maybe I could change your mind
Beh, forse potrei cambiare idea
I think I could change your mind girl
Penso di poterti cambiare idea
Imma' lay down
Imma 'si sdraiò
Let nobody never let it down for ya
Lascia che nessuno ti deluda mai
You inspired me to write a song
Mi hai ispirato a scrivere una canzone
I recorded then I play it for ya
Ho registrato e poi lo suono per te
You've been staying low-key
Sei rimasto a basso profilo
But I go outta my way for ya
Ma vado fuori dai piedi per te
Just tell me what you want
Dimmi solo quello che vuoi
Cuz' I ain't gonna say it for ya
Perché non lo dirò per te
I ain't gonna say it for ya
Non lo dirò per te
I'm feeling what you're feeling
Sto sentendo quello che senti
And I'm feeling pretty sorry for it
e mi sento piuttosto dispiaciuto per questo
(Feeling pretty sorry for it babe)
(Mi sento piuttosto dispiaciuto per questo bambino)
Don't need no man telling my story
Non c'è bisogno che nessun uomo racconti la mia storia
(Telling my story)
(Raccontando la mia storia)
Shouldn't rush things
Non dovrebbe affrettare le cose
Ain't it like we put a ring on it
Non è come se ci mettessimo un anello
(Ain't it like we put a ring on)
(Non è come se mettessimo un anello)
Just tell me what you want
Dimmi solo quello che vuoi
But I ain't gonna say it for ya
Ma non lo dirò per te
(I ain't gonna say it for ya)
(Non lo dirò per te)
No I ain't gonna say it for ya[p]
No, non lo dirò per te [p]
Imma' lay down
Imma 'si sdraiò
Let nobody ever let it down for ya
Lascia che nessuno ti deluda mai
You inspired me to write a song
Mi hai ispirato a scrivere una canzone