Testo e traduzione della canzone Marvell feat. Wretch 32 and Mark Asari - Kings & Queens

Some tell I was sent to win
Alcuni dicono che sono stato mandato per vincere
Some tell I was sent to win
Alcuni dicono che sono stato mandato per vincere
Lord knows I'm just doing my thing
Dio sa che sto solo facendo le mie cose
Lord knows I'm just doing my thing
Dio sa che sto solo facendo le mie cose
I feel the power and it comes from within
Sento il potere e viene da dentro
I feel the power and it comes from within
Sento il potere e viene da dentro
We were meant to be queens and kings
Dovevamo essere regine e re
We were meant to be queens and kings
Dovevamo essere regine e re
I told my friends they're great, they didn't know how to react to it
Ho detto ai miei amici che sono grandi, non sapevano come reagire
Cause they're used to think of the negativity attached to it
Perché sono abituati a pensare alla negatività ad essa collegata
I die far away from my bros, I wish packed to it
Io muoio lontano dai miei fratelli, mi piacerebbe esserlo
We used to live like kings and queens, I need to go back to it
Vivevamo come re e regine, ho bisogno di tornare ad esso

Thank you MJ, Marc, Scarvy and Malcom
Grazie a MJ, Marc, Scarvy e Malcom
You know I should change the whole stereotypical outcome
Sai che dovrei cambiare l'intero risultato stereotipato
I cause in a personified myself on the album
Faccio causa di me stesso sull'album
I'm feeling great, but where I'm from, turn up the volume
Mi sento benissimo, ma da dove vengo, alza il volume
I'm a dreamer like Joseph mixed with Martin
Sono un sognatore come Joseph si è mescolato con Martin
Anything I do I put my heart in
Qualunque cosa faccia, metto il mio cuore dentro
You know, if I ain't plan to finish it, what's the point of the starting?
Sai, se non ho intenzione di finirlo, qual è il punto di partenza?
Fresh plate and on three, that's sixty I take a part in
Piatto fresco e tre, sono sessanta e ne prendo parte
Watching people like frat and free
Guardare persone come frat e gratis
Reckoning six piece, really hurts to see
Puntare su sei pezzi, fa davvero male vedere
Soon I'll be the boss and you'll gonna work for me
Presto diventerò il capo e lavorerai per me
Cause kings and queens is what God put us on the earth to be
Perché re e regine è ciò che Dio ci ha messo sulla terra per essere
Some tell I was sent to win
Alcuni dicono che sono stato mandato per vincere
Some tell I was sent to win
Alcuni dicono che sono stato mandato per vincere
Lord knows I'm just doing my thing
Dio sa che sto solo facendo le mie cose
Lord knows I'm just doing my thing
Dio sa che sto solo facendo le mie cose
I feel the power and it comes from within
Sento il potere e viene da dentro
I feel the power and it comes from within
Sento il potere e viene da dentro

We were meant to be queens and kings
Dovevamo essere regine e re
We were meant to be queens and kings
Dovevamo essere regine e re
I'm feeling great
Sto alla grande
This ain't feeling with micro and feel it
Questo non si sente con il micro e lo sento
Are you a star with the man in the mirror
Sei una stella con l'uomo allo specchio
Before I die tell other people that I am a sinner
Prima di morire, dì ad altre persone che sono un peccatore
For back in the day, but I change my way and now I'm a winner
Per il passato, ma cambio la mia strada e ora sono un vincitore
I wouldn't change for the world, I make a change for me
Non cambierei per il mondo, faccio un cambiamento per me
The king me is the only person that I'm dying to see
Il re me è l'unica persona che muoio dalla voglia di vedere
And I know there's a couple things I need to see in between
e so che ci sono un paio di cose che devo vedere in mezzo
To appreciate a thing before my goals get reached
Per apprezzare una cosa prima che i miei obiettivi vengano raggiunti
I'm a believer, stripped like a zebra
Sono un credente, spogliato come una zebra
Started in the jungle when they started out the fever
Iniziato nella giungla quando hanno iniziato la febbre
And she's part of a gold, that's why you want to keep her
e lei fa parte di un oro, ecco perché vuoi tenerla
But if she ends up pulling you down you gotta leave her
Ma se finisce per trascinarti devi lasciarla
You gotta find yourself and introduce yourself to yourself
Devi trovarti e presentarti a te stesso
And try being yourself
e prova a essere te stesso
Just believe in yourself, don't do it form bros
Credi solo in te stesso, non farlo formare ai fratelli

Do it to better yourself, then we fight to the road
Fallo per migliorare te stesso, poi lottiamo per la strada
Some tell I was sent to win
Alcuni dicono che sono stato mandato per vincere
Some tell I was sent to win
Alcuni dicono che sono stato mandato per vincere
Lord knows I'm just doing my thing
Dio sa che sto solo facendo le mie cose
Lord knows I'm just doing my thing
Dio sa che sto solo facendo le mie cose
I feel the power and it comes from within
Sento il potere e viene da dentro
I feel the power and it comes from within
Sento il potere e viene da dentro
We were meant to be queens and kings
Dovevamo essere regine e re
We were meant to be queens and kings
Dovevamo essere regine e re
To be better, to be great
Per essere migliori, per essere grandi
Do we stand, do we shake
Ci alziamo, ci scuotiamo
Are you real, are you fake
Sei reale, sei falso
Are you wife or you dates
Sei la moglie o le date
For her bum or her face
Per il suo culo o la sua faccia
In the crowd or the stage
Nella folla o sul palcoscenico
Over here or the states
qui o negli stati
Over there or the base
laggiù o la base
We don't give, we just take
Non diamo, prendiamo solo

We just take and we take
Prendiamo e prendiamo
All these questions are great
tutte queste domande sono grandiose
But even kings make mistakes
Ma anche i re commettono errori
We were born to be kings and queens
Siamo nati per essere re e regine
Crisis in my DNA's I'm gonna hide in my genes
Crisi nel mio DNA Mi nasconderò nei miei geni
For I know that you are tired of sins
Perché so che sei stanco dei peccati
I never thought about the shit they bring
Non ho mai pensato alla merda che portano
I used to be the smartest kid in the games
Ero il bambino più intelligente nei giochi
Doing what I had to do, you're just tying the strings
Facendo quello che dovevo fare, stai solo legando le corde
That's why we're tied to these things
Ecco perché siamo legati a queste cose
Never blame or hide in a thing
Non dare mai la colpa o nascondersi in una cosa
We did it ourselves, there's no such thing as the jig
L'abbiamo fatto noi stessi, non c'è niente come il jig
Some tell I was sent to win
Alcuni dicono che sono stato mandato per vincere
Some tell I was sent to win
Alcuni dicono che sono stato mandato per vincere
Lord knows I'm just doing my thing
Dio sa che sto solo facendo le mie cose
Lord knows I'm just doing my thing
Dio sa che sto solo facendo le mie cose
I feel the power and it comes from within
Sento il potere e viene da dentro
I feel the power and it comes from within
io senti il ​​potere e viene da dentro

We were meant to be queens and kings
Dovevamo essere regine e re
We were meant to be queens and kings
Dovevamo essere regine e re
I just woke up and saw everything that I dreamed of
Mi sono appena svegliato e ho visto tutto quello che sognavo
That's why I never wanna recuf
Ecco perché non voglio mai ricrearmi
That's why I feel happy whenever I throw a beat
Ecco perché mi sento felice ogni volta che lancio un battito
I'm doing it for a reason
Lo sto facendo per una ragione
A lot of people that I look up to
Un sacco di persone che guardo
They're showing love, see
Stanno mostrando amore, vedi
Chris man, sure man, kind of touch you
Chris, amico, certo, ti tocco
Black and white, made him a fan, sent him some masterpiece
Il bianco e nero, lo ha reso un fan, gli ha mandato un capolavoro
Shot in rank, me for cut, I find it hard to speak
Girato in classifica, io per il taglio, trovo difficile parlare
Just wanted to make a difference
Volevo solo fare la differenza
Cause everyone's different and different
Perché tutti sono diversi e diversi
I didn't wanna fit in
Non volevo adattarmi
Yeah, I'm under these rules, but I'm trying to figure how to lift you
Sì, sono sotto queste regole, ma sto cercando di capire come sollevarti
Mister Olympic, facing the world's campaign
Mister Olympic, di fronte alla campagna mondiale
Didn't even pop champagne
Non ha nemmeno pop champagne
Some things are mischievous, but nothing's been achieved yet
Alcune cose sono maliziose, ma non è stato ancora raggiunto nulla
I'm trying to get a road while in Venus, believe me, I dream it
Sto cercando di ottenere una strada mentre sono a Venere, credimi, lo sogno
And if you know how serious I take my force, never break my rules
e se sai quanto seria prendo la mia forza, non infrango mai le mie regole
If I don't score my goals imma break my booze
Se non segnerò i miei obiettivi, mi farò rompere il mio liquore
It's funny how a bribe always breaks my fool
È divertente come una bustarella mi rompa sempre il pazzo
I fell through a couple floors, keep down a couple doors
Sono caduto da un paio di piani, tenevo giù un paio di porte
But I always give a thought to tell to my son, of course
Ma ho sempre pensato di dirlo a mio figlio, naturalmente
I told him you believe in your achievement
Gli ho detto che credi nella tua realizzazione
He told me that he wants another reason
Mi ha detto che vuole un'altra ragione
Kings and queens
re e regine


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P