Testo e traduzione della canzone Keala Settle - This Is Me

1 19.5K 5
1 19,5 K 5
THIS IS ME LYRICS
QUESTO SONO me LYRICS
[Verse 1]
[versetto 1]
I'm not a stranger to the dark
Non sono estraneo al buio
Hide away, they say
Nasconditi, dicono
'Cause we don't want your broken parts
Perché non vogliamo le tue parti rotte
I've learned to be ashamed of all my scars
Ho imparato a vergognarmi di tutte le mie cicatrici
Run away, they say
Scappa, dicono
No one will love you as you are
Nessuno ti amerà come sei

[Pre-Chorus]
(pre chorus)
But I won't let them break me down to dust
Ma non lascerò che mi distruggano in polvere

I know that there's a place for us
So che c'è un posto per noi
For we are glorious
Perché siamo gloriosi

[Chorus]
[coro]
When the sharpest words wanna cut me down
Quando le parole più acute vogliono tagliarmi
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Manderò un diluvio, li affogherò
I am brave, I am bruised
Sono coraggioso, sono contuso
I am who I'm meant to be, this is me
Io sono chi sono destinato a essere, questo sono io
Look out 'cause here I come
guarda fuori perché io vengo
And I'm marching on to the beat I drum
e sto marciando sul ritmo che suono
I'm not scared to be seen
Non ho paura di essere visto
I make no apologies, this is me
Non mi scuso, sono io

[Post-Chorus]
[Post-chorus]
Oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

[Verse 2]
[versetto 2]
Another round of bullets hits my skin
Un altro giro di proiettili colpisce la mia pelle
Well, fire away 'cause today i won't let the shame sink in
Bene, sparagli perché oggi non lascerò che la vergogna affondi
We are bursting through the barricades
Stiamo attraversando le barricate
And reaching for the sun (we are glorious)
e raggiungere il sole (siamo gloriosi)
Yeah, that's what we'll become
Sì, è quello che diventeremo

[Pre-Chorus]
(pre chorus)
Won't let them break me down to dust
Non lascerò che mi distruggano in polvere
I know that there's a place for us
So che c'è un posto per noi
For we are glorious
Perché siamo gloriosi

[Chorus]
[coro]
When the sharpest words wanna cut me down
Quando le parole più acute vogliono tagliarmi
Gonna send a flood, gonna drown them out
Farò un diluvio, li affogherò
I am brave, I am bruised
Sono coraggioso, sono contuso

I am who I'm meant to be, this is me
Io sono chi sono destinato a essere, questo sono io
Look out 'cause here I come
guarda fuori perché io vengo
And I'm marching on to the beat I drum
e sto marciando sul ritmo che suono
I'm not scared to be seen
Non ho paura di essere visto
I make no apologies, this is me
Non mi scuso, sono io

[Post-Chorus]
[Post-chorus]
Oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
Questo sono io

[Bridge]
[ponte]
And I know that I deserve your love
e so che merito il tuo amore
There's nothing I'm not worthy of
Non c'è nulla di cui non sia degno
When the sharpest words wanna cut me down
Quando le parole più acute vogliono tagliarmi

I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Manderò un diluvio, li affogherò
This is brave , this is bruised
Questo è coraggioso, questo è livido
This is who I'm meant to be, this is me
Questo è quello che sono destinato a essere, questo sono io

[Chorus]
[coro]
Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
guardati fuori perché io vengo (guarda fuori perché vengo qui)
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
e sto marciando sul ritmo I drum (marcia, marcia, marcia)
I'm not scared to be seen
Non ho paura di essere visto
I make no apologies, this is me
Non mi scuso, sono io

[Outro]
[Fine]
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
I'm gonna send a flood
Manderò un diluvio
Gonna drown them out
Li affogherò
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, this is me)
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, questo sono io)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P