[Verse 1]
[versetto 1]
On Mt. Tam, we dropped it in the morning
Sul monte Tam, l'abbiamo lasciato al mattino
A sudden dive into exactly who I think I am
Un tuffo improvviso in esattamente chi penso che io sia
Oh damn, I feel like I made this up
oh dannazione, mi sento come se avessi inventato
One man making choices for himself
un uomo che fa delle scelte per se stesso
Two shaking voices often tell a lie
Due voci tremanti spesso dicono una bugia
[Chorus]
[coro]
Is there love? (dressed in linen)
C'è amore? (vestito di lino)
She's a Mona Lisa gone
È una Mona Lisa andata
Is there love? (diva within)
C'è amore? (diva dentro)
She's the kind to lead you on
Lei è il tipo che ti guida
[Verse 2]
[versetto 2]
Why's a psycho on the roof again?
Perché è di nuovo uno psicopatico sul tetto?
Skipping therapy to make a friend
Saltare la terapia per fare un amico
It's a hot day in the city
È una giornata calda in città
Don't let the heat make your decisions
Non lasciare che il calore prenda le tue decisioni
You're wilting with self-pity
Ti stai avvilendo con autocommiserazione
Change it up for next season
Cambiarlo per la prossima stagione
[Refrain]
[Ritornello]
There's another one for you
Ce n'è un altro per te
Oh there's another one for you
oh ce n'è un altro per te
[Chorus]
[coro]
Is there love? (dressed in linen)
C'è amore? (vestito di lino)
She's a Mona Lisa gone
È una Mona Lisa andata
Is there love? (diva within)
C'è amore? (diva dentro)
She's the kind to lead you on
Lei è il tipo che ti guida
[Refrain]
[Ritornello]
There's another one for you
Ce n'è un altro per te
Oh there's another one for you
oh ce n'è un altro per te
Oh, another for you
oh, un altro per te
Another one for you
Un altro per te
[Outro]
[Fine]
Another one for you and me too
Un altro per te e anche me