Is love a fool
L'amore è uno stupido
A brackish goad?
Un goccia salmastra?
Protected like
Protetto come
A lilac cove
Una baia lilla
Becomes by the breath of the sun
Diventa per il respiro del sole
Denuded and diffused
Denudato e diffuso
Again
Ancora
And while the winds, so sired, so subsumed
e mentre i venti, così fatti, erano così assimilati
Forbade his day by rule
Proibì la sua giornata per regola
To ever lapse into ruin
Per finire mai in rovina
And regret
e rimpianto
Juliet, oh I can't crease
Giulietta, oh non posso piegare
I get tired
sono stanco
I just get tired
Mi stanco solo
Cause Fleur-de-lis, noblesse oblige
Causa Fleur-de-lis, obbligazione nobile
Down to the wires
Giù ai fili
I just got tired
Sono appena stanco
Along the flame to you
Lungo la fiamma per te
Among the way to you
Tra il percorso verso di te
40 years to finally wake up
40 anni per finalmente svegliarsi
And 9 more to sling the snakes out of view
e altri 9 per lanciare i serpenti fuori dal punto di vista
Richly pink
Ricco di rosa
That steel poem flam
quella fiamma di poesia d'acciaio
A flint of luck
Una focaccina di fortuna
Miscast my chance
Perdono la mia occasione
As one
Come una
Does after days
Dopo i giorni
A droll dance
Una danza di danza
Triumph after triumph
Trionfo dopo trionfo
Dashed
tratteggiata
Words that churned passed fire and the moon
Parole che fecero fuoco passato e la luna
The stranger crossed my view
Lo straniero ha attraversato la mia opinione
Making good on their promise and our youth
Rendere bene la loro promessa e la nostra gioventù
Purity, please, oh I can't preach
Purezza, per favore, oh non posso predicare
I get tired
sono stanco
I just get tired
Mi stanco solo
Cause Fleur-de-lis, noblesse oblige
Causa Fleur-de-lis, obbligazione nobile
Down to the wires
Giù ai fili
I just got tired
Sono appena stanco
Along the flame to you
Lungo la fiamma per te
Among the way to you
Tra il percorso verso di te
Along the flame to you
Lungo la fiamma per te
I'm on the way to you
Sono in viaggio per te
40 years to finally wake up
40 anni per finalmente svegliarsi
And 9 more to sling the snakes out of view
e altri 9 per lanciare i serpenti fuori dal punto di vista
Along the flail to you
Lungo il rumore per te
Among the way to you
Tra il percorso verso di te
Along the flail to you
Lungo il rumore per te
I'm on the way to you
Sono in viaggio per te