Testo e traduzione della canzone Nothing But Thieves - Live Like Animals

[Verse 1]
[versetto 1]
The T.V. tells us to descale
La TV ci dice di scolarsi
We'll make a difference if we care
Faremo la differenza se ci importiamo
We put our lives all up for sale
Abbiamo messo le nostre vite in vendita
We get our truth from the Daily Mail
Riceviamo la nostra verità dalla posta quotidiana
It's madness, get used to it
È follia, abituati

Another unit to our soul
Un'altra unità alla nostra anima
Cave-love is all we'll ever know
L'amore di grotta è tutto ciò che sapremo mai
So big, gonna live like animals
Così grande, vivrà come animali
We're gonna live like animals
Viviamo come animali
It's madness, yeah, it's gone to shit
È follia, sì, è andata a merda


[Hook]
(Gancio)
Another kid to open up their eyes
Un altro ragazzo per aprire gli occhi
Another kid to starting up a fire
Un altro ragazzo per avviare un fuoco
Dancing around, dancing around the light
Ballare intorno, ballare intorno alla luce

[Verse 2]
[versetto 2]
So drink your blood like a parasite
Così bevi il tuo sangue come un parassita
For occupation, socialite
Per occupazione, socialite
Just looking for another hit
Solo cercando un altro colpo
Opinion's what you say it is
Il parere è quello che dici
It's tragic, get used to it
È tragico, si abitua

So write your name as you come in
Quindi scrivere il tuo nome quando entri
In case we want to kick you out
Nel caso vogliamo calci fuori
We're gonna make you build a wall
Ti faremo costruire un muro
We're gonna live like animals
Viviamo come animali
It's madness, it's gone to shit
È follia, è andata a merda


[Chorus]
[coro]
If you're a something, don't ask for nothing
Se sei una cosa, non chiedere niente
If you're a nothing don't ask for something
Se sei un niente non chiedere qualcosa
If you're a something, don't ask for nothing
Se sei una cosa, non chiedere niente
If you're a nothing, don't ask for something
Se non sei niente, non chiedere qualcosa

[Hook]
(Gancio)
Another kid to open up their eyes
Un altro ragazzo per aprire gli occhi
Another kid to starting up a fire
Un altro bambino per avviare un incendio
Dancing around, dancing around the light
Ballare intorno, ballare intorno alla luce

[Bridge]
[ponte]
So wake up
Svegliatevi dunque
So wake up
Svegliatevi dunque
So wake up
Svegliatevi dunque
So wake up
Svegliatevi dunque


So wake up
Svegliatevi dunque
This ain't a dream
Questo non è un sogno
'Cause everything's exactly how it seems
Causa tutto è esattamente come sembra

[Hook]
(Gancio)
And all the kids open up their eyes
e tutti i bambini aprono gli occhi
And all the kids are starting up a fire
e tutti i ragazzi stanno iniziando un fuoco
Dancing around, dancing around the light
Ballare intorno, ballare intorno alla luce

[Breakdown/Bridge]
[Breakdown / ponte]
So wake up
Svegliatevi dunque
So wake up
Svegliatevi dunque
So wake up
Svegliatevi dunque
So wake up
Svegliatevi dunque
So wake up
Svegliatevi dunque
This ain't a dream
Questo non è un sogno
'Cause everything's exactly how it seems
Causa tutto è esattamente come sembra
So wake up
Svegliatevi dunque


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P