Testo e traduzione della canzone Fhin - Quand on Arrive En Ville

Quand tout l'monde dors tranquille
Quando tutto il mondo in pace sonno
Dans les banlieues-dortoirs
Nelle comunità camera da letto
C'est l'heure où les zonards
Questo è un momento in cui abbandoni
Descendent sur les villes
Si scende sulla città
Qui est-ce qui viole les filles
Chi è che viola le ragazze
Le soir dans le parkings
Di notte nel parcheggio
Qui met le feu aux building
Chi ha dato fuoco all'edificio
C'est toujours les zonards
E 'sempre i forcellini
Alors c'est la panique sur les boulevards
Quindi è il panico sui viali
Quand on arrive en ville
Quando arriviamo in città

Quand on arrive en ville
Quando arriviamo in città
Tout l'monde change de trottoirs
Il mondo intero cambia marciapiedi
On a pas l'air virils
Non ci sembra virile
Mais on fait peur a voir
Ma paura di vedere
Des gars qui se maquillent
Ragazzi che indossano il trucco
Ca fait rire les passants
Fa ridere i passanti
Mais quand ils voient du sang
Ma quando vedono il sangue
Sur nos lames de rasoir
Sulle nostre lame di rasoio
Ca fait comme un éclair dans le brouillard
E 'come un fulmine nella nebbia
Quand on arrive en ville
Quando arriviamo in città

Nous tout ce qu'on veut c'est être heureux
Noi tutti vogliamo è essere felici
Être heureux avant d'être vieux
Sii felice prima di essere vecchio
On a pas le temps
Non era il momento
D'attendre d'avoir 30 ans
Per attendere per 30 anni
Nous tous ce qu'on veut c'est être heureux
Tutti noi quello che vogliamo è essere felici
Être heureux avant d'être vieux
Sii felice prima di essere vecchio
On prend tout c'qu'on peut prendre en attendant
Prendiamo tutto quello che possiamo fare per ora

Quand on arrive en ville
Quando arriviamo in città
On arrive de nulle part
Veniamo da nessuna parte
On vit sans domicile
Viviamo senza una casa
On dort dans des hangars
Dormiamo in capannoni
Le jour on est tranquille
La giornata è tranquilla
On passe incognito
Andiamo in incognito
Le soir on change de peau et on frappe au hasard
La sera si cambia di pelle e ci ha colpito
Alors préparez-vous pour la bagarre
Quindi preparatevi a rombo
Quand on arrive en ville
Quando arriviamo in città

Quand la vie souterraine est plongée dans le noir
Quando la vita sotterranea è immersa nel buio
Les gens qui s'y promènent ressortent sur des brancards
Le persone che camminano su di essa spiccano in barella
On agit sans mobile, ça vous parait bizarre
E non è mobile, sembra strano a voi
C'est ptêtre qu'on est débile
Questo è ptetre che è stupido
C'est ptêtre par désespoir
Questa è la disperazione ptetre
Du moins c'est ce que disent les journaux du soir
Almeno questo è quello che dicono i giornali della sera
Quand on arrive en ville
Quando arriviamo in città

Nous tous ce qu'on veut c'est être heureux
Tutti noi quello che vogliamo è essere felici
Être heureux avant d'être vieux
Sii felice prima di essere vecchio
On a pas le temps
Non era il momento
D'attendre d'avoir 30 ans
Per attendere per 30 anni
Nous tous ce qu'on veut c'est être heureux
Tutti noi quello che vogliamo è essere felici
Être heureux avant d'être vieux
Sii felice prima di essere vecchio
On pense tous qu'on a le temps
Tutti noi pensiamo di avere il tempo
On prend tout c'qu'on peut prendre en attendant
Prendiamo tutto quello che possiamo fare per ora

Quand vient à l'an 2000 on aura 40 ans
Quando si tratta di l'anno 2000 ci saranno 40 anni
Si on vit pas maintenant demain il sera trop tard
Se non ora vive domani sarà troppo tardi
Qu'est-ce qu'on vas faire ce soir
Quello che stiamo andando a fare stasera
On vas ptêtre tout casser
ptetre Stiamo rompendo tutto
Si vous aller danser ne rentrez pas trop tard
Se si va la danza non torna troppo tardi
De peur qu'on égratigne vos Jaguars
Temendo allora graffiare la Jaguar
Préparez-vous pour la bagarre
Preparatevi a rombo
C'est la panique sur les boulevards
C'è il panico sui viali
Quand on arrive en ville
Quando arriviamo in città


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P