Testo e traduzione della canzone We Were Promised Jetpacks - Pear Tree

With balloons tied loose around your neck
Con palloncini legati sciolto intorno al collo
I can't help but wait with baited breath
Non posso fare altro che aspettare col fiato sospeso
With an eye for your madness
Con un occhio per la vostra follia

Or a glimpse of your sadness to be unveiled
O un assaggio della tua tristezza per essere svelato

While I'm here
Mentre io sono qui
I'll make it crystal clear
Ce la farò cristallino
It's all these people
E 'tutte queste persone
Who keep forgetting
Che continuano a dimenticare

As the vultures circled overhead
Mentre gli avvoltoi cerchiato in testa
You could tell I was on my last legs
Si potrebbe dire che ero sulle mie stremo
It's all these people
E 'tutte queste persone
They're making me wish I wasn't here
Stanno facendo mi auguro che non ero qui

See the eye of the storm
Vedere l'occhio del ciclone
Dig deep and pretend there's nothing wrong
Scavare in profondità e far finta non c'è nulla di sbagliato
It's all these people
E 'tutte queste persone
Who are making me wish I wasn't there
Che stanno facendo mi auguro io non c'ero

While I'm here
Mentre io sono qui
I'll make it crystal clear
Ce la farò cristallino
It's all these people
E 'tutte queste persone
Who keep forgetting
Che continuano a dimenticare

Your hope you know your name
La vostra speranza si conosce il nome

If you'd be my pear
Se tu saresti la mia pera
Then I'll be your tree
Allora io sarò il tuo albero
So delicately balanced
Così delicato equilibrio
On top of me
Sopra di me

If you'd be the lighthouse
Se devi essere il faro
Then I'll be the road
Poi sarò la strada
If you'd be the time zone
Se tu saresti il ​​fuso orario
Then I'll be the globe
Allora io sarò il mondo

If you'd be the .
Se tu saresti il.
Then I'll be the .
Allora io sarò il.
Beats on the drum
Batte sul tamburo
walking on the line
camminando sulla linea

If you'll be the window
Se sarai la finestra
I'll be the door
Sarò la porta
.
.
If you'd be my .
Se devi essere mia.
Then I'd be your .
Poi io sarei la tua.
So .
Così .

If you'd be the lighthouse
Se devi essere il faro
Then I'll be the road
Poi sarò la strada
If you'd be the time zone
Se tu saresti il ​​fuso orario
then I'll be the globe
allora sarò il mondo

If you'd be my pear
Se tu saresti la mia pera
Then I'll be your tree
Allora io sarò il tuo albero
So delicately balanced
Così delicato equilibrio
On top of me
Sopra di me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

We Were Promised Jetpacks - Pear Tree video:
P